Morgex et la Salle Cave du Vin Blanc Rayon Prié White Valle d'Aosta 75 cl. 原点.

プロデューサー.

Morgex et la Salle (Cave de Morgex et la Salle).

名前.

Morgex et la Salle Cave du Vin Blanc Rayon.

バラエティ.

白ワインPrié White.

原産国.

イタリアイタリア.

原産地.

イタリアヴァッレ・ダオスタ.

地理的表示.

イタリアD.O.C. Valle d'Aosta.

(UE)401/2010認証.

Denominazione di Origine Controllata (D.O.C.)
D.O.C. Valle d'Aosta.

生産地域.

D.O.C. Valle d'Aostaの生産地域はLa región al noroeste de Italia donde, rodeado por los Alpes, alberga los viñedos más elevados de toda Europa, en la región de Valle d'Aosta, Italia.にあります

重量.

1.500 gr. (1,5 Kg.).

プロデューサー

Morgex et la Salle (Cave de Morgex et la Salle).

名前

Morgex et la Salle Cave du Vin Blanc Rayon.

バラエティ

白ワインPrié White.

原産国

イタリアイタリア.

原産地

イタリアヴァッレ・ダオスタ.

地理的表示

イタリアD.O.C. Valle d'Aosta.

(UE)401/2010認証

Denominazione di Origine Controllata (D.O.C.)
D.O.C. Valle d'Aosta.

生産地域

D.O.C. Valle d'Aostaの生産地域はLa región al noroeste de Italia donde, rodeado por los Alpes, alberga los viñedos más elevados de toda Europa, en la región de Valle d'Aosta, Italia.にあります

重量

1.500 gr. (1,5 Kg.).

Morgex et la Salle Cave du Vin Blanc Rayon Prié White Valle d'Aosta 75 cl. テクニカルデータ.

類型学.

白ワイン.
D.O.C. Valle d'Aosta.

バラエティ.

白ワインPrié White.

ヴィンテージ / ハーベスト.

現在、生産者によって販売されています.

書式.

ボトル.

容量.

75 cl.

アルコール分.

12.5% Vol.

重量.

1.500 gr. (1,5 Kg.).

ビジュアルテイスティングノート.

黄金の反射, レモンの反射, 細かく持続する泡.

嗅覚テイスティングノート.

パイナップル, マスカット, ネクタリン.

テイスティングノート.

寛大な, 桃, フローラル.

推奨ペアリング.

カネロニ, エビのリゾット, 焼きシーフード, ソースのパスタ料理.

消費温度.

6ºC - 8ºC.

消費.

アルコール飲料の中程度かつ責任ある消費が推奨される.

類型学

白ワイン.
D.O.C. Valle d'Aosta.

バラエティ

白ワインPrié White.

ヴィンテージ / ハーベスト

現在、生産者によって販売されています.

書式

ボトル.

容量

75 cl.

アルコール分

12.5% Vol.

重量

1.500 gr. (1,5 Kg.).

ビジュアルテイスティングノート

黄金の反射, レモンの反射, 細かく持続する泡.

嗅覚テイスティングノート

パイナップル, マスカット, ネクタリン.

テイスティングノート

寛大な, 桃, フローラル.

推奨ペアリング

カネロニ, エビのリゾット, 焼きシーフード, ソースのパスタ料理.

消費温度

6ºC - 8ºC.

消費

アルコール飲料の中程度かつ責任ある消費が推奨される.

Morgex et la Salle Cave du Vin Blanc Rayon Prié White Valle d'Aosta 75 cl. 説明.

製品リファレンス.

WAN4558326

アクセサリー.

この製品は、現時点で販売されている条件と形式で提供されています. 製品に追加のパッケージ、ボックス、および/またはケースが含まれている場合, これらの付属品は、飲料の輸送用に適合および承認された特別なパッケージの寸法に準拠している限り、出荷に含まれます.
一般的に、当社のWebサイトで公開している製品の画像は、グラフィックの目的にのみ関連しています. 画像には、追加のパッケージ(箱、ケースなど)や、メーカーが製品に含めることがある販促要素などの他のアクセサリは示されていません. ご希望の場合は、現時点で製品に含まれている追加のパッケージ、要素、およびアクセサリについてお知らせします.

重量.

1.500 gr. (1,5 Kg.).

現在の価格.

14,95 € . この商品は一時的に使用できません.

保管場所.

サイドポジション、水平ボトル.

保管温度.

10〜17℃の一定温度で保管してください.
一定湿度60-80%.

推奨事項.

好ましくは光から遠ざけてください.

説明.

心に留めておく: 私たちのチームは現在、この情報の翻訳に取り組んでいます. 数日中にこれらすべての詳細をあなたの言語で確認できます. 追加の正確な情報については、このコンテンツの元のバージョンを参照してください. 私たちのチームは、この情報と詳細をEspañol言語で提供します. この情報の内容について疑問、誤解または誤読があった場合は、このページの元のバージョンを参照するか、カスタマーサービスチームにお問い合わせください.
Español [ ES ]
La zona comprendida entre las localidades de La Salle y Morgex, en el Valle de Aosta, es la única en toda Europa que cuenta con auténticos crus a una altura de entre 1000 y 1200 metros sobre el nivel del mar. El reto de la viticultura heroica se suma aquí a una tradición ancestral que ordena los viñedos bajo pérgola para servirse también de una mejor exposición. Sujeta a unas condiciones climáticas adversas, que incluyen el viento, la nieve y las contadas horas de sol, la variedad prié blanc consigue expresarse en este hábitat en toda su plenitud. Esta variedad se adapta a las bajas temperaturas y a los suelos minerales del lugar para ofrecer una uva muy rica incluso tras los veranos más frescos y las vendimias más rígidas, con una maduración relativamente precoz que persigue escapar de las primeras heladas. No es pues casualidad que el paraje de Morgex sea uno de los poquísimos de Italia capaz de regalar, en añadas seleccionadas, unos espléndidos icewines. Rayon es una de las joyas de esta denominación. De ligero y delicado color pajizo y sugerentes aromas herbáceos, cítricos y minerales, es un vino ideal para acompañar aperitivos y entrantes. Tras 5 meses en depósitos de acero, en boca despliega su frescura, pero también una riqueza y opulencia que sorprende si consideramos la altitud de su procedencia. Se despide con un agradable recuerdo almendrado que obliga sucesivamente a un nuevo trago.

製品リファレンス

WAN4558326

アクセサリー

この製品は、現時点で販売されている条件と形式で提供されています. 製品に追加のパッケージ、ボックス、および/またはケースが含まれている場合, これらの付属品は、飲料の輸送用に適合および承認された特別なパッケージの寸法に準拠している限り、出荷に含まれます.
一般的に、当社のWebサイトで公開している製品の画像は、グラフィックの目的にのみ関連しています. 画像には、追加のパッケージ(箱、ケースなど)や、メーカーが製品に含めることがある販促要素などの他のアクセサリは示されていません. ご希望の場合は、現時点で製品に含まれている追加のパッケージ、要素、およびアクセサリについてお知らせします.

重量

1.500 gr. (1,5 Kg.).

現在の価格

14,95 € . この商品は一時的に使用できません.

保管場所

サイドポジション、水平ボトル.

保管温度

10〜17℃の一定温度で保管してください.
一定湿度60-80%.

推奨事項

好ましくは光から遠ざけてください.

説明

心に留めておく: 私たちのチームは現在、この情報の翻訳に取り組んでいます. 数日中にこれらすべての詳細をあなたの言語で確認できます. 追加の正確な情報については、このコンテンツの元のバージョンを参照してください. 私たちのチームは、この情報と詳細をEspañol言語で提供します. この情報の内容について疑問、誤解または誤読があった場合は、このページの元のバージョンを参照するか、カスタマーサービスチームにお問い合わせください.
Español [ ES ]
La zona comprendida entre las localidades de La Salle y Morgex, en el Valle de Aosta, es la única en toda Europa que cuenta con auténticos crus a una altura de entre 1000 y 1200 metros sobre el nivel del mar. El reto de la viticultura heroica se suma aquí a una tradición ancestral que ordena los viñedos bajo pérgola para servirse también de una mejor exposición. Sujeta a unas condiciones climáticas adversas, que incluyen el viento, la nieve y las contadas horas de sol, la variedad prié blanc consigue expresarse en este hábitat en toda su plenitud. Esta variedad se adapta a las bajas temperaturas y a los suelos minerales del lugar para ofrecer una uva muy rica incluso tras los veranos más frescos y las vendimias más rígidas, con una maduración relativamente precoz que persigue escapar de las primeras heladas. No es pues casualidad que el paraje de Morgex sea uno de los poquísimos de Italia capaz de regalar, en añadas seleccionadas, unos espléndidos icewines. Rayon es una de las joyas de esta denominación. De ligero y delicado color pajizo y sugerentes aromas herbáceos, cítricos y minerales, es un vino ideal para acompañar aperitivos y entrantes. Tras 5 meses en depósitos de acero, en boca despliega su frescura, pero también una riqueza y opulencia que sorprende si consideramos la altitud de su procedencia. Se despide con un agradable recuerdo almendrado que obliga sucesivamente a un nuevo trago.

Morgex et la Salle Cave du Vin Blanc Rayon Prié White Valle d'Aosta 75 cl. 法的通知.

心に留めてください.

製品の特性および詳細に示され参照されている情報は、専門家、製造業者またはプロデューサーによって提供されているか、公式サイトに掲載されています. 特に明記されている場合を除き、いかなる場合においても当社チームによる評価とはみなされません。.
この情報を拡大および/または対比するために、お客様およびユーザーによって発行されたレビュー、コメント、意見、および評価を参照することをお勧めします.

解釈エラー.

私たちのチームは、この情報と詳細をESPAÑOL言語で提供します.
別の言語で閲覧している場合は、提供された情報が、チームによって監督されていないリアルタイムの自動化されたプロセスによって元の言語から翻訳されている可能性があることに留意してください。.
この情報の内容について疑問、誤解または誤読があった場合は、このページの元のバージョンを参照するか、カスタマーサービスチームにお問い合わせください.

商品画像.

製品の画像とそのラベルはグラフィック目的にのみ関連しているため、収穫の識別や他の特性や販売する製品の詳細と一致しない場合があります. この製品は、現時点で販売されている条件と形式で提供されています.
この製品は特定のヴィンテージで識別または供給されていません. 商品の画像やラベルは、販売する商品のヴィンテージ識別やその他の特徴や詳細と一致しない場合があります.

アクセサリー.

この製品は、現時点で販売されている条件と形式で提供されています. 製品に追加のパッケージ、ボックス、および/またはケースが含まれている場合, これらの付属品は、飲料の輸送用に適合および承認された特別なパッケージの寸法に準拠している限り、出荷に含まれます.
一般的に、当社のWebサイトで公開している製品の画像は、グラフィックの目的にのみ関連しています. 画像には、追加のパッケージ(箱、ケースなど)や、メーカーが製品に含めることがある販促要素などの他のアクセサリは示されていません. ご希望の場合は、現時点で製品に含まれている追加のパッケージ、要素、およびアクセサリについてお知らせします.

原産国.

スペイン. この製品はスペインから発送されます.

法的通知.

18歳未満の人に代わって販売、供給、またはアルコールを取得することは違法です.
18歳以上でない場合は、このウェブサイトから離れる必要があります.

心に留めてください

製品の特性および詳細に示され参照されている情報は、専門家、製造業者またはプロデューサーによって提供されているか、公式サイトに掲載されています. 特に明記されている場合を除き、いかなる場合においても当社チームによる評価とはみなされません。.
この情報を拡大および/または対比するために、お客様およびユーザーによって発行されたレビュー、コメント、意見、および評価を参照することをお勧めします.

解釈エラー

私たちのチームは、この情報と詳細をESPAÑOL言語で提供します.
別の言語で閲覧している場合は、提供された情報が、チームによって監督されていないリアルタイムの自動化されたプロセスによって元の言語から翻訳されている可能性があることに留意してください。.
この情報の内容について疑問、誤解または誤読があった場合は、このページの元のバージョンを参照するか、カスタマーサービスチームにお問い合わせください.

商品画像

製品の画像とそのラベルはグラフィック目的にのみ関連しているため、収穫の識別や他の特性や販売する製品の詳細と一致しない場合があります. この製品は、現時点で販売されている条件と形式で提供されています.
この製品は特定のヴィンテージで識別または供給されていません. 商品の画像やラベルは、販売する商品のヴィンテージ識別やその他の特徴や詳細と一致しない場合があります.

アクセサリー

この製品は、現時点で販売されている条件と形式で提供されています. 製品に追加のパッケージ、ボックス、および/またはケースが含まれている場合, これらの付属品は、飲料の輸送用に適合および承認された特別なパッケージの寸法に準拠している限り、出荷に含まれます.
一般的に、当社のWebサイトで公開している製品の画像は、グラフィックの目的にのみ関連しています. 画像には、追加のパッケージ(箱、ケースなど)や、メーカーが製品に含めることがある販促要素などの他のアクセサリは示されていません. ご希望の場合は、現時点で製品に含まれている追加のパッケージ、要素、およびアクセサリについてお知らせします.

原産国

スペイン. この製品はスペインから発送されます.

法的通知

18歳未満の人に代わって販売、供給、またはアルコールを取得することは違法です.
18歳以上でない場合は、このウェブサイトから離れる必要があります.

これまでの顧客評価はありません. 評価を最初に投稿する!

製品の選択 by Morgex et la Salle.

2 製品, Morgex et la Salle からのベストセレクション.

Morgex et la Salle Cave du Vin Blanc Rayon Prié White Valle d'Aosta 75 cl.

追加情報.

«Morgex et la Salle Cave du Vin Blanc Rayon Valle d'Aosta»はMorgex et la Salle (Cave de Morgex et la Salle)によって作成されます. «Morgex et la Salle Cave du Vin Blanc Rayon Valle d'Aosta»は単品種で、ブドウ品種Prié Whiteのみで作られています, 100% Prié White. «Morgex et la Salle Cave du Vin Blanc Rayon Valle d'Aosta»はイタリアの製品です. «Morgex et la Salle Cave du Vin Blanc Rayon Valle d'Aosta»の生産地域はヴァッレ・ダオスタです. D.O.C. Valle d'Aostaで認定されています. D.O.C. Valle d'Aostaの生産地域はLa región al noroeste de Italia donde, rodeado por los Alpes, alberga los viñedos más elevados de toda Europa, en la región de Valle d'Aosta, Italia.にあります. «Morgex et la Salle Cave du Vin Blanc Rayon Valle d'Aosta»の重量は1.500グラムです (1,5 Kg.).

«Morgex et la Salle Cave du Vin Blanc Rayon Valle d'Aosta» は 白ワイン カテゴリーに属します, 白ワイン 地理的表示 D.O.C. Valle d'Aosta. «Morgex et la Salle Cave du Vin Blanc Rayon Valle d'Aosta»は単品種で、ブドウ品種Prié Whiteのみで作られています, 100% Prié White. この製品は特定のヴィンテージで識別または供給されていません. 商品の画像やラベルは、販売する商品のヴィンテージ識別やその他の特徴や詳細と一致しない場合があります. ご希望の場合は、この情報を提供することができます, そしてもちろん, あなたは特定の収穫をリクエストすることができ、私たちはあなたを満足させるためにあらゆる努力をします. «Morgex et la Salle Cave du Vin Blanc Rayon Valle d'Aosta»はボトル 75 cl形式で販売されています. «Morgex et la Salle Cave du Vin Blanc Rayon Valle d'Aosta»のアルコール含有量は12.5% Volです. «Morgex et la Salle Cave du Vin Blanc Rayon Valle d'Aosta»の重量は1.500グラムです (1,5 Kg.). «Morgex et la Salle Cave du Vin Blanc Rayon Valle d'Aosta»のテイスティングに関して、注黄金の反射, レモンの反射 そして 細かく持続する泡は視覚的な段階で際立っています. 嗅覚のテイスティングの主要なノートにはパイナップル, マスカット そして ネクタリンがあります. ついに, 味覚フェーズでの«Morgex et la Salle Cave du Vin Blanc Rayon Valle d'Aosta»のテイスティングは寛大な, 桃 そして フローラルで際立っています. «Morgex et la Salle Cave du Vin Blanc Rayon Valle d'Aosta»とカネロニ, エビのリゾット, 焼きシーフード そして ソースのパスタ料理をペアにすることをお勧めします. «Morgex et la Salle Cave du Vin Blanc Rayon Valle d'Aosta»を消費する最適な温度は6ºC - 8ºCです.

«Morgex et la Salle Cave du Vin Blanc Rayon Valle d'Aosta»の重量は1.500グラムです (1,5 Kg.). «Morgex et la Salle Cave du Vin Blanc Rayon Valle d'Aosta»の最終販売価格はPrivateCeller.esの14,95 €です. «Morgex et la Salle Cave du Vin Blanc Rayon Valle d'Aosta»はPrivateCeller.esで一時的に販売できません.

製品の特性および詳細に示され参照されている情報は、専門家、製造業者またはプロデューサーによって提供されているか、公式サイトに掲載されています. 特に明記されている場合を除き、いかなる場合においても当社チームによる評価とはみなされません。. この情報を拡大および/または対比するために、お客様およびユーザーによって発行されたレビュー、コメント、意見、および評価を参照することをお勧めします. 製品の画像とそのラベルはグラフィック目的にのみ関連しているため、収穫の識別や他の特性や販売する製品の詳細と一致しない場合があります. この製品は、現時点で販売されている条件と形式で提供されています. スペイン. この製品はスペインから発送されます.

地理的表示:
D.O.C. Valle d'Aosta.

Morgex et la Salle Cave du Vin Blanc Rayon Prié White Valle d'Aosta 75 cl.

心に留めておく: 私たちのチームは現在、この情報の翻訳に取り組んでいます. 数日中にこれらすべての詳細をあなたの言語で確認できます. 追加の正確な情報については、このコンテンツの元のバージョンを参照してください. 私たちのチームは、この情報と詳細をEspañol言語で提供します. この情報の内容について疑問、誤解または誤読があった場合は、このページの元のバージョンを参照するか、カスタマーサービスチームにお問い合わせください.
Español [ ES ]
Historia.

La presencia de vides en el Valle de Aosta se remonta a la Edad del Bronce, como lo demuestra el reciente descubrimiento de semillas de uva en el área arqueológica de Saint-Martin-de-Corléans en Aosta. Los romanos
El cultivo de viñedos especializados para la producción de vino se atribuye generalmente a los romanos. Los hallazgos del siglo I dC dan testimonio de la presencia de vino: se han encontrado ánforas, jarras y botellas en habitaciones que probablemente se utilizan para prensar. El registro escrito más antiguo que acredita la presencia de la viticultura en el Valle de Aosta es un acto de donación de un viñedo que data de 1032 d.C; este es, por ahora, el primero de una larga lista de documentos, escrituras de venta y donación de viñedos, que dan fe del importante papel que tuvieron las viñas y el vino en la Edad Media. Sin embargo, la viticultura del Valle de Aosta también experimentó momentos difíciles: la crisis registrada en el siglo XVII después de una grave epidemia de peste, así como el tránsito frecuente de tropas y la disminución de los pasos hacia los pasos alpinos fue particularmente grave. El cultivo de la vid floreció nuevamente en el período napoleónico y en el transcurso del siglo XIX, cuando el área plantada con enredaderas alcanzó su máxima extensión: alrededor de 3.000 ha, según algunas estimaciones de la época. Desde fines del siglo XIX, hasta mediados del siglo pasado, siguió un lento e inexorable declive: Hubo varias causas para su reducción, como por ejemplo la aparición de filoxera y enfermedades criptogámicas, las guerras mundiales, la industrialización que robó mano de obra de la agricultura. Este último aspecto, junto con el aumento del sector terciario, condujo a un abandono lento y progresivo de la viticultura y el campo en general. En la década de 1950, la viticultura y la agricultura en general tuvieron un nuevo impulso gracias a la institución de la École Pratique d'Agriculture (1951), que se convirtió en Institut Agricole Régional en 1982. Una de las figuras que más contribuyó a la revitalización de la viticultura del Valle de Aosta fue Canon J. Vaudan, persona que creía firmemente en la vocación de la región del Valle de Aosta. La formación y experimentación estudiantil en los principales sectores agrícolas del Valle de Aosta continuó con el Institut Agricole Régional (1982). La construcción de la bodega experimental data de 1969; en 2004 fue reconstruido y equipado con equipos tecnológicos avanzados por voluntad de la Administración Regional. En la actualidad, la mejora en la calidad de los vinos aumenta su apreciación por el mercado; El aumento de la demanda favorece el nacimiento de nuevas empresas privadas, así como el crecimiento de las realidades existentes, estimulando, entre otras cosas, el empleo de los jóvenes en la agricultura. Hasta la fecha, hay seis bodegas cooperativas y unas cuarenta bodegas privadas, muchas de las cuales están organizadas en grupos de productores.

La elaboración.

El viñedo del Valle de Aosta consta de poco menos de 500 hectáreas, de las cuales más de 300 están destinadas a la producción de vinos con denominación de origen para un total de 1.8-2 millones de botellas certificadas.
Una peculiaridad de la viticultura del Valle de Aosta es la gran fragmentación del área cultivada en parcelas de superficie modesta. En promedio, una parcela mide 400 m² y un viticultor de una bodega cooperativa cultiva un promedio de 4.000 m². En los últimos treinta años, los vinos del Valle de Aosta han tenido un notable crecimiento cualitativo, evidenciado por los numerosos premios nacionales e internacionales tanto en concursos de vinos como por guías y revistas del sector. Alrededor del 70% de la producción se consume localmente, gracias a la presencia de una próspera actividad turística que atrae a más de tres millones de visitantes al Valle de Aosta cada año. Una porción entre 10% y 20% está destinada a la venta en las otras regiones italianas, mientras que la porción restante está destinada a la exportación. Si, por un lado, la oferta de vinos, muy fragmentada y de pequeñas dimensiones, no favorece el marketing a gran escala, por otro, encuentra espacio en un nicho de mercado en busca de producciones para presumir de exclusividad. Este sitio lo guiará a descubrir las delicias enológicas del Valle de Aosta a través del conocimiento de las vides y las expresiones que un territorio tan pequeño como complejo puede impresionar en el carácter de un vino.

Clima y ambiente.

Ubicado en el corazón de los Alpes, el Valle de Aosta disfruta de un clima excepcional gracias a las montañas que hacen una barrera a los frentes fríos de origen norteño, así como a las lluvias. En particular, en la zona central del valle, la protección creada por las colinas alpinas determina el establecimiento de condiciones típicas del clima endoalpino: lluvias limitadas (y concentradas en primavera y finales de otoño), cobertura de nubes reducida y baja humedad relativa. Otro elemento que caracteriza el clima del Valle de Aosta, especialmente en la temporada primavera-verano, es la presencia casi diaria de brisas termales. Tanto la baja humedad relativa como la baja precipitación durante el desarrollo vegetativo-productivo de la vid, así como la ventilación casi permanente, impiden el desarrollo de enfermedades fúngicas que permiten limitar los tratamientos con pesticidas y obtener vinos más saludables en un ambiente menos contaminado. Dora Baltea es un elemento natural que le permite caracterizar los viñedos del Valle de Aosta. De hecho, en correspondencia con las principales áreas de captación de agua del río, podemos dividir el valle central en tres áreas comúnmente llamadas valle bajo, medio y alto. Esta subdivisión se refiere a tres altitudes promedio: 400, 600 y 1000 m sobre el nivel del mar, respectivamente. Las tres áreas también difieren en la precipitación que está muy contenida en el valle medio (valores promedio de 400 - 500 mm por año) y más abundante en el bajo y valle alto (1000 - 1200 mm por año); este último se caracteriza por temperaturas medias mucho más bajas debido a su altitud y proximidad al macizo del Mont Blanc. Una segunda subdivisión, siempre referida a Dora, permite caracterizar otras dos áreas distintas: la primera en la izquierda orográfica, llamada Adret , en la que se concentra la mayor parte de la superficie del viñedo del Valle de Aosta. La excelente exposición permite alcanzar una madurez óptima incluso para las vides posteriores. En el derecho orográfico, Envers , el área del viñedo se extiende principalmente entre Aosta e Introd; aquí las variedades cultivadas devuelven vinos caracterizados por una buena frescura y una gran expresión aromática varietal.

El suelo.

Los suelos de los viñedos, principalmente de origen morainic, suelen ser profundos (100 - 150 cm) o moderadamente profundos (50 - 100 cm); raramente se encuentran suelos de poca profundidad (de 25 a 50 cm), debido a la presencia de horizontes de suelo compactado o, más raramente, de rocas semi-superficiales (2003, Minelli R., material no publicado). Los suelos a menudo tienen signos claros de acción antrópica (robo, piedras, naturaleza de cigarro). El suministro de materia orgánica y nutrientes es generalmente más que suficiente, también gracias a las fertilizaciones orgánicas realizadas en el rodaje o en cultivos anteriores que favorecen un desarrollo vegetativo-productivo equilibrado. En términos de textura, los suelos de la región son bastante uniformes y se caracterizan por un esqueleto abundante, la prevalencia de arena (generalmente más del 50%) y el suministro reducido de arcilla. En la mayoría de los casos, los suelos pertenecen a la clase "sin arena", materiales de contacto, suelos reelaborados por las aguas de ladera, materiales aluviales del cono, o "sin arena", depósitos glaciares. En algunos casos, especialmente en el fondo del valle, se pueden encontrar suelos esencialmente arenosos. El alto contenido de limo permite una capacidad moderada de retención de agua, generalmente suficiente para las necesidades de la vid.

La DOC.

El DOC Valle d'Aosta - Vallée d'Aoste es la única denominación de origen presente en el territorio y ofrece 31 sub-denominaciones que se refieren a áreas de cultivo específicas o enredaderas y tipos de vinificación específicos. La historia de la Denominación de Origen Controlada en el Valle de Aosta comenzó en 1971 cuando el vino Donnas obtuvo este reconocimiento por primera vez, seguido en 1972 por el Enfer d'Arvier. El punto de inflexión llegó en 1985 cuando, por primera vez en Italia, se reconoció el primer DOC regional llamado "Valle de Aosta" o "Vallée d'Aoste". Los vinos, resultado de sacrificios e inversiones en investigación, en la reestructuración de los viñedos, en la construcción de bodegas modernas, representan la expresión de una realidad tan peculiar como frágil debido al pequeño tamaño de la empresa y la pulverización de las parcelas. En este sentido, el estándar nacional fue creado con el objetivo de salvaguardar la originalidad de los ambientes vitícolas a través de la disciplina y el reconocimiento de productos locales para la mejora del territorio. Actualmente, el DOC Valle d'Aosta - Vallée d'Aoste es la única Denominación de origen presente en el territorio; su disciplina proporciona 31 subnombres que se refieren a áreas de cultivo específicas o enredaderas y tipos de vinificación específicos. Con la transposición, por parte del gobierno italiano del Reglamento CE 607/2009 del 14/07/2009, desde 2012 el vino con denominación de origen protegida es uno de los productos con denominación de origen protegida, por este motivo es posible encontrar en la etiqueta un de las dos indicaciones Valle de Aosta Vallée d'Aoste DOC o Valle de Aosta Vallée d'Aoste DOP.

Donnas, Arnad-Montjovet, Nebbiolo.

Picotendro , este es el nombre con el que se llama Nebbiolo en el Valle Inferior desde Donnas hasta Montjovet, el mismo nombre con el que se conocía en la Edad Media y se declaró en 1300 como una uva "maravillosamente vinosa" que "hace un vino excelente y debe mantenerse y ser muy potente". El biotipo local junto con las terrazas extraordinarias aún conduce a la producción de vinos altamente cualitativos y de larga vida. Vinificado solo, a veces se ensambla con otras vides como Neyret, Fumin, Freisa y Vien de Nus. En el cristal, el color es permeable a la luz, rojo rubí con matices granate. El aroma intenso y muy fino, dependiendo de la vinificación, realza las bayas y la guinda, las notas balsámicas, el cuero y el tabaco y las frutas secas. El tanino siempre está presente, vivo y suave, le da estructura y persistencia. La producción mundial de vinos a base de Nebbiolo es de 100.000 botellas.

Pinot Noir, Gamay, Syrah.

Las uvas rojas de origen francés fueron introducidas en el Valle de Aosta con fines experimentales por la Escuela de Agricultura, ahora Institut Agricole Régional, entre los años 60 y 70 del siglo XX. Los cánones del Gran San Bernardo se dieron cuenta de que la experiencia positiva que tenían en la reestructuración del viñedo de Valais podía transferirse al Valle. Luego se confirmó con la difusión generalizada de las vides, gracias a las características similares de los dos valles transfronterizos. En particular, Gamay y Pinot Noir, introducidos en 1963 y 1967, respectivamente, tuvieron la difusión más amplia gracias al corto ciclo vegetativo que permite alcanzar la madurez completa incluso en lugares más fríos, es decir, a grandes altitudes y en los enversos. Los vinos obtenidos mejoran la elegancia, la complejidad y la estructura típicas de Pinot Noir, el sabor picante y la intensidad de Syrah, así como la vivacidad y fragancia de Gamay en expresiones únicas que solo el ambiente de montaña puede dar.

Fumin.

El Fumin, según el Petit rouge por difusión entre las uvas autóctonas de bayas rojas, siempre ha sido conocido por ser una excelente variedad de ensamblaje, ya que es capaz de conferir color, acidez y estructura, mejorando la conservación de los vinos. Su vinificación en pureza se ha desaconsejado durante mucho tiempo, como algunos autores del informe anterior, tal vez debido a la rusticidad del sabor y la ausencia de finura olfativa en el vino joven. Al ser una uva de maduración tardía, estas características aumentan en añadas desfavorables y en viñedos que no disfrutan de una excelente exposición. Hoy en día hay muchas compañías que lo vinifican en pureza, utilizando refinamientos largos tanto en madera como en acero. Los vinos resultantes tienen un hermoso color rojo, muy profundo, con toques de pequeños frutos rojos y negros, especiados, vegetales y con una estructura importante y vívida que lo hacen austero mientras se mantiene bueno para beber.

Cornalin
El Cornalin , vid nativa muy cerca genética y morfológicamente muy similar a la del colorete Petit, difiere de este último en la rama de color claro y por lo general tiene un clúster y un contenido más escasa. En Valais encuentra correspondencia en el colorete de Humagne, mientras que no debe confundirse con la uva suiza, también llamada Cornalin, con la que está estrechamente relacionada. Presente en los antiguos viñedos del Valle de Aosta, mezclado con otros nativos, se ha cultivado durante diez años para producir vinos con pureza o en conjunto con una pequeña proporción (15%) de otras uvas. Los vinos producidos también tienen diferencias muy pronunciadas dependiendo del microclima de la viña, más generalmente da vinos tintos con un color intenso promedio, las notas especiadas de los vegetales se destacan en la nariz, en particular la pimienta y la raíz de regaliz, que con una larga crianza dejan espacio para las notas. marasca y ciruela. El sabor parece moderadamente ácido con un componente tánico angular, especialmente en vinos jóvenes.

Mayolet.

El Mayolet como Cornalin es una variedad autóctona siempre cultivadas en los viñedos del valle por encima del oeste centro de la capital de Aosta. La vid se caracteriza por una mayor precocidad para la cosecha; Sin embargo, la maduración desigual, la compacidad del racimo y el grosor limitado de la cáscara hacen que sea difícil de manejar en el viñedo. En las mejores añadas se expresa en intensos aromas florales (violeta), pequeños frutos rojos, especias dulces y cuero. Fácil de beber, tiene una buena frescura y un tanino modesto y agradable.

Nus Rouge.

Vien de Nus fue una de las viñas más extendidas en el Valle, desde Donnas hasta Arvier, por sus características de rusticidad, precocidad y, sobre todo, por su alta producción. Hasta la fecha, la pequeña área cultivada está disminuyendo constantemente. Aunque el tamaño del racimo y la uva no recuerdan el concepto de calidad, la variedad de uva tiene una excelente capacidad de almacenamiento de azúcares y pigmentos colorantes en comparación con otras variedades de uva. Los vinos obtenidos son generalmente de excelente bebida, agradables y rústicos. En viñedos antiguos donde los rendimientos están más contenidos, se obtienen vinos muy expresivos, con una estructura que les permite un período medio de envejecimiento.

Vuillermin.

El Vuillermin es la última de las cepas autóctonas para ser identificados y recuperados gracias a la actividad del Institut Agricole Régional, ya partir de 2008, para ser mejorado con la inclusión en el pliego de condiciones de la denominación de Valle de Aosta Vuillermin. La variedad de uva genéticamente cercana a Fumin, tiene en común una maduración tardía y una modesta acumulación de azúcares, mientras que es mucho más productiva y menos rica en color. Los vinos obtenidos en pureza suelen envejecer en barrica y tienen un color rojo rubí suave, notas intensas de cereza y cinchona y una estructura tánica suave y agradable.

Blanc de Morgex y La Salle.

En el pasado, la variedad de uva Prié blanc ampliamente cultivada en toda la región ha encontrado su mejor vocación en los municipios de Morgex y La Salle, donde las duras condiciones climáticas no permiten el éxito de otras variedades. La versión inmóvil del vino es sin duda el tipo más común, de color amarillo pajizo con toques verdosos, libera toques de fruta de carnes blancas y almendras; Por lo general, está dotado de excelente frescura y es sapid y mineral. Las características de las uvas solo pueden mejorarse en la versión espumosa y, en particular, en el método clásico que puede alcanzar los 48 meses de envejecimiento. Otra especialidad es el vino de postre o meditación producido con la técnica Eiswein, es decir, dejar que el racimo se marchite en la planta hasta que la temperatura baje 7-10 ° C por debajo del punto de congelación, de modo que solo se pueda extraer el mosto de las uvas. madurar. El vino, generalmente envejecido en madera, es de color amarillo dorado, el perfume recuerda a hierbas aromáticas, frutos secos, miel y albaricoque.

Otros tipos uvas blancas.

Petite Arvine, Chardonnay, Muller Thurgau: La necesidad de introducir viñas internacionales de forma experimental a principios de los años sesenta del siglo XX surgió de la necesidad de mostrar la vocación vitivinícola local. En ese momento, el sector en una crisis severa estaba luchando por mantenerse al día con los competidores. En ausencia de material nativo seleccionado, estas viñas, introducidas en el Valle de Aosta con fines experimentales por la Escuela de Agricultura, han confirmado la actitud del terruño hacia la viticultura de calidad que podría justificar las inversiones en este sector. El Muller Thurgau se introdujo por primera vez en 1966, en 1970 fue el turno del Arvine nativo suizo, y luego Chardonnay en 1982. La expresión varietal de los blancos es notable; La fresca aromaticidad del Muller, el suave y agradable sabor del Chardonnay y la complejidad cítrica del Arvine, siempre respaldada por una plenitud de sabor y una intensa nota mineral, casi salina, envolvente, que distingue a los vinos blancos del Valle de Aosta. El Chambave Muscat, Muscat Petit Grain: El moscatel blanco es una variedad que se cultiva en el Valle de Aosta desde tiempos inmemoriales, la fecha más antigua registros de vuelta a 1300, cuando Cly y Chambave que producían un vino excelente. La tradición dice que el vino blanco producido es seco y quieto, a diferencia del famoso Asti. El intenso aroma de las notas más comunes de fruta de pulpa rosa y amarilla se enriquece en el moscatel Valle de Aosta con toques vegetales y balsámicos de salvia y tomillo. Luego, la persuasiva dulzura y el placer de los vinos Muscat obtenidos mediante el secado lento de las uvas en cajas, colocadas en cajas de frutas al abrigo de las lluvias de finales de otoño. El Pinot Grigio, a diferencia de otras variedades internacionales sólo recientemente introducido baya blanco estaba presente en el Valle de Aosta en la época medieval. El vino era conocido sobre todo en la versión dulce y tomó el nombre de Malvoisie , el mismo nombre con el que se conoce hoy en el Cantón de Valais. Pinot Gris da vinos tranquilos muy elegantes, florales y ligeramente afrutados, en los que destacan las flores blancas y las almendras dulces. En boca son vinos potentes con buena acidez y excelente persistencia. La versión seca de las mismas uvas conduce a la producción de un vino con sabor a frutas y especias demasiado maduras, muy fino y envolvente.

白ワイン D.O.C. Valle d'Aosta

製品の選択 白ワイン D.O.C. Valle d'Aosta.
Morgex et la Salle Cave du Vin Blanc Rayon Prié White Valle d'Aosta 75 cl.

テクニカルデータ.
Morgex et la Salle Cave du Vin Blanc Rayon Prié White Valle d'Aosta 75 cl.

白ワイン. Morgex et la Salle. Cave du Vin Blanc Rayon. D.O.C. Valle d'Aosta. ヴァッレ・ダオスタ. イタリア. Prié White. 75 cl..
バラエティ.

白ワインPrié White.

原産国.

イタリアイタリア.

原産地.

イタリアヴァッレ・ダオスタ.

地理的表示.

イタリアD.O.C. Valle d'Aosta.

ヴィンテージ / ハーベスト.

現在、生産者によって販売されています.

書式.

ボトル.

容量.

75 cl.

アルコール分.

12.5% Vol.

ビジュアルテイスティングノート.

黄金の反射, レモンの反射, 細かく持続する泡.

嗅覚テイスティングノート.

パイナップル, マスカット, ネクタリン.

テイスティングノート.

寛大な, 桃, フローラル.

推奨ペアリング.

カネロニ, エビのリゾット, 焼きシーフード, ソースのパスタ料理.

消費温度.

6ºC - 8ºC.

類型学.

白ワイン.
D.O.C. Valle d'Aosta.

プロデューサー.

Morgex et la Salle (Cave de Morgex et la Salle).

名前.

Morgex et la Salle Cave du Vin Blanc Rayon.

重量.

1.500 gr. (1,5 Kg.).

製品リファレンス.

WAN4558326

現在の価格.

14,95 € . この商品は一時的に使用できません.

心に留めてください.

製品の特性および詳細に示され参照されている情報は、専門家、製造業者またはプロデューサーによって提供されているか、公式サイトに掲載されています. 特に明記されている場合を除き、いかなる場合においても当社チームによる評価とはみなされません。.
この情報を拡大および/または対比するために、お客様およびユーザーによって発行されたレビュー、コメント、意見、および評価を参照することをお勧めします.

解釈エラー.

私たちのチームは、この情報と詳細をESPAÑOL言語で提供します.
別の言語で閲覧している場合は、提供された情報が、チームによって監督されていないリアルタイムの自動化されたプロセスによって元の言語から翻訳されている可能性があることに留意してください。.
この情報の内容について疑問、誤解または誤読があった場合は、このページの元のバージョンを参照するか、カスタマーサービスチームにお問い合わせください.

商品画像.

製品の画像とそのラベルはグラフィック目的にのみ関連しているため、収穫の識別や他の特性や販売する製品の詳細と一致しない場合があります. この製品は、現時点で販売されている条件と形式で提供されています.
この製品は特定のヴィンテージで識別または供給されていません. 商品の画像やラベルは、販売する商品のヴィンテージ識別やその他の特徴や詳細と一致しない場合があります.

説明.

心に留めておく: 私たちのチームは現在、この情報の翻訳に取り組んでいます. 数日中にこれらすべての詳細をあなたの言語で確認できます. 追加の正確な情報については、このコンテンツの元のバージョンを参照してください. 私たちのチームは、この情報と詳細をEspañol言語で提供します. この情報の内容について疑問、誤解または誤読があった場合は、このページの元のバージョンを参照するか、カスタマーサービスチームにお問い合わせください.
Español [ ES ]
La zona comprendida entre las localidades de La Salle y Morgex, en el Valle de Aosta, es la única en toda Europa que cuenta con auténticos crus a una altura de entre 1000 y 1200 metros sobre el nivel del mar. El reto de la viticultura heroica se suma aquí a una tradición ancestral que ordena los viñedos bajo pérgola para servirse también de una mejor exposición. Sujeta a unas condiciones climáticas adversas, que incluyen el viento, la nieve y las contadas horas de sol, la variedad prié blanc consigue expresarse en este hábitat en toda su plenitud. Esta variedad se adapta a las bajas temperaturas y a los suelos minerales del lugar para ofrecer una uva muy rica incluso tras los veranos más frescos y las vendimias más rígidas, con una maduración relativamente precoz que persigue escapar de las primeras heladas. No es pues casualidad que el paraje de Morgex sea uno de los poquísimos de Italia capaz de regalar, en añadas seleccionadas, unos espléndidos icewines. Rayon es una de las joyas de esta denominación. De ligero y delicado color pajizo y sugerentes aromas herbáceos, cítricos y minerales, es un vino ideal para acompañar aperitivos y entrantes. Tras 5 meses en depósitos de acero, en boca despliega su frescura, pero también una riqueza y opulencia que sorprende si consideramos la altitud de su procedencia. Se despide con un agradable recuerdo almendrado que obliga sucesivamente a un nuevo trago.

原産国.

スペイン. この製品はスペインから発送されます.

(UE)401/2010認証.

Denominazione di Origine Controllata (D.O.C.)
D.O.C. Valle d'Aosta.

生産地域.

D.O.C. Valle d'Aostaの生産地域はLa región al noroeste de Italia donde, rodeado por los Alpes, alberga los viñedos más elevados de toda Europa, en la región de Valle d'Aosta, Italia.にあります

保管場所.

サイドポジション、水平ボトル.

保管温度.

10〜17℃の一定温度で保管してください.
一定湿度60-80%.

推奨事項.

好ましくは光から遠ざけてください.

アクセサリー.

この製品は、現時点で販売されている条件と形式で提供されています. 製品に追加のパッケージ、ボックス、および/またはケースが含まれている場合, これらの付属品は、飲料の輸送用に適合および承認された特別なパッケージの寸法に準拠している限り、出荷に含まれます.
一般的に、当社のWebサイトで公開している製品の画像は、グラフィックの目的にのみ関連しています. 画像には、追加のパッケージ(箱、ケースなど)や、メーカーが製品に含めることがある販促要素などの他のアクセサリは示されていません. ご希望の場合は、現時点で製品に含まれている追加のパッケージ、要素、およびアクセサリについてお知らせします.

法的通知.

18歳未満の人に代わって販売、供給、またはアルコールを取得することは違法です.
18歳以上でない場合は、このウェブサイトから離れる必要があります.

消費.

アルコール飲料の中程度かつ責任ある消費が推奨される.

バラエティ

白ワインPrié White.

原産国

イタリアイタリア.

原産地

イタリアヴァッレ・ダオスタ.

地理的表示

イタリアD.O.C. Valle d'Aosta.

ヴィンテージ / ハーベスト

現在、生産者によって販売されています.

書式

ボトル.

容量

75 cl.

アルコール分

12.5% Vol.

ビジュアルテイスティングノート

黄金の反射, レモンの反射, 細かく持続する泡.

嗅覚テイスティングノート

パイナップル, マスカット, ネクタリン.

テイスティングノート

寛大な, 桃, フローラル.

推奨ペアリング

カネロニ, エビのリゾット, 焼きシーフード, ソースのパスタ料理.

消費温度

6ºC - 8ºC.

類型学

白ワイン.
D.O.C. Valle d'Aosta.

プロデューサー

Morgex et la Salle (Cave de Morgex et la Salle).

名前

Morgex et la Salle Cave du Vin Blanc Rayon.

重量

1.500 gr. (1,5 Kg.).

製品リファレンス

WAN4558326

現在の価格

14,95 € . この商品は一時的に使用できません.

心に留めてください

製品の特性および詳細に示され参照されている情報は、専門家、製造業者またはプロデューサーによって提供されているか、公式サイトに掲載されています. 特に明記されている場合を除き、いかなる場合においても当社チームによる評価とはみなされません。.
この情報を拡大および/または対比するために、お客様およびユーザーによって発行されたレビュー、コメント、意見、および評価を参照することをお勧めします.

解釈エラー

私たちのチームは、この情報と詳細をESPAÑOL言語で提供します.
別の言語で閲覧している場合は、提供された情報が、チームによって監督されていないリアルタイムの自動化されたプロセスによって元の言語から翻訳されている可能性があることに留意してください。.
この情報の内容について疑問、誤解または誤読があった場合は、このページの元のバージョンを参照するか、カスタマーサービスチームにお問い合わせください.

商品画像

製品の画像とそのラベルはグラフィック目的にのみ関連しているため、収穫の識別や他の特性や販売する製品の詳細と一致しない場合があります. この製品は、現時点で販売されている条件と形式で提供されています.
この製品は特定のヴィンテージで識別または供給されていません. 商品の画像やラベルは、販売する商品のヴィンテージ識別やその他の特徴や詳細と一致しない場合があります.

説明

心に留めておく: 私たちのチームは現在、この情報の翻訳に取り組んでいます. 数日中にこれらすべての詳細をあなたの言語で確認できます. 追加の正確な情報については、このコンテンツの元のバージョンを参照してください. 私たちのチームは、この情報と詳細をEspañol言語で提供します. この情報の内容について疑問、誤解または誤読があった場合は、このページの元のバージョンを参照するか、カスタマーサービスチームにお問い合わせください.
Español [ ES ]
La zona comprendida entre las localidades de La Salle y Morgex, en el Valle de Aosta, es la única en toda Europa que cuenta con auténticos crus a una altura de entre 1000 y 1200 metros sobre el nivel del mar. El reto de la viticultura heroica se suma aquí a una tradición ancestral que ordena los viñedos bajo pérgola para servirse también de una mejor exposición. Sujeta a unas condiciones climáticas adversas, que incluyen el viento, la nieve y las contadas horas de sol, la variedad prié blanc consigue expresarse en este hábitat en toda su plenitud. Esta variedad se adapta a las bajas temperaturas y a los suelos minerales del lugar para ofrecer una uva muy rica incluso tras los veranos más frescos y las vendimias más rígidas, con una maduración relativamente precoz que persigue escapar de las primeras heladas. No es pues casualidad que el paraje de Morgex sea uno de los poquísimos de Italia capaz de regalar, en añadas seleccionadas, unos espléndidos icewines. Rayon es una de las joyas de esta denominación. De ligero y delicado color pajizo y sugerentes aromas herbáceos, cítricos y minerales, es un vino ideal para acompañar aperitivos y entrantes. Tras 5 meses en depósitos de acero, en boca despliega su frescura, pero también una riqueza y opulencia que sorprende si consideramos la altitud de su procedencia. Se despide con un agradable recuerdo almendrado que obliga sucesivamente a un nuevo trago.

原産国

スペイン. この製品はスペインから発送されます.

(UE)401/2010認証

Denominazione di Origine Controllata (D.O.C.)
D.O.C. Valle d'Aosta.

生産地域

D.O.C. Valle d'Aostaの生産地域はLa región al noroeste de Italia donde, rodeado por los Alpes, alberga los viñedos más elevados de toda Europa, en la región de Valle d'Aosta, Italia.にあります

保管場所

サイドポジション、水平ボトル.

保管温度

10〜17℃の一定温度で保管してください.
一定湿度60-80%.

推奨事項

好ましくは光から遠ざけてください.

アクセサリー

この製品は、現時点で販売されている条件と形式で提供されています. 製品に追加のパッケージ、ボックス、および/またはケースが含まれている場合, これらの付属品は、飲料の輸送用に適合および承認された特別なパッケージの寸法に準拠している限り、出荷に含まれます.
一般的に、当社のWebサイトで公開している製品の画像は、グラフィックの目的にのみ関連しています. 画像には、追加のパッケージ(箱、ケースなど)や、メーカーが製品に含めることがある販促要素などの他のアクセサリは示されていません. ご希望の場合は、現時点で製品に含まれている追加のパッケージ、要素、およびアクセサリについてお知らせします.

法的通知

18歳未満の人に代わって販売、供給、またはアルコールを取得することは違法です.
18歳以上でない場合は、このウェブサイトから離れる必要があります.

消費

アルコール飲料の中程度かつ責任ある消費が推奨される.

オプション
連絡先
チェックアウト
トップに戻る
現在の製品
Morgex et la Salle Cave du Vin Blanc Rayon Prié White Valle d'Aosta 75 cl
14.95
14.95
«Morgex et la Salle Cave du Vin Blanc Rayon Prié White Valle d'Aosta 75 cl»
チェックアウト
カテゴリー
最後に見た