Bernabé Ramblis Forcayat del Arco Alicante 年轻的 75 cl. 起源.
制片人.
名.
Bernabé Ramblis.
种类.
出生国家.
西班牙.
原产地区.
地理标志.
(UE)401/2010认证.
Denominación de Origen Protegida (D.O.P.)
Denominación de Origen (D.O.)
D.O. Alicante.
生产地区.
D.O. Alicante的生产区域位于La provincia de Alicante, España. La zona vinícola se divide en dos subzonas: La Marina, en la costa norte alicantina, y la de Vinalopó, que se extiende hasta los límites con Castilla-La Mancha y la Región de Murcia.
重量.
1.500 gr. (1,5 Kg.).
制片人 |
|
名 |
Bernabé Ramblis. |
种类 |
|
出生国家 |
西班牙. |
原产地区 |
|
地理标志 |
|
(UE)401/2010认证 |
Denominación de Origen Protegida (D.O.P.) |
生产地区 |
D.O. Alicante的生产区域位于La provincia de Alicante, España. La zona vinícola se divide en dos subzonas: La Marina, en la costa norte alicantina, y la de Vinalopó, que se extiende hasta los límites con Castilla-La Mancha y la Región de Murcia. |
重量 |
1.500 gr. (1,5 Kg.). |
Bernabé Ramblis Forcayat del Arco Alicante 年轻的 75 cl. 数据表.
类型学.
种类.
年份 / 收获.
老化.
格式.
瓶子.
容量.
75 cl.
酒精含量.
13% Vol.
重量.
1.500 gr. (1,5 Kg.).
陈化期.
6 个月.
陈酿桶.
Roble francés, Acacia.
视觉品鉴笔记.
闪闪发光, 激烈, 浓密的泪水, 胭脂红颜色.
嗅觉品鉴记录.
复杂的, 矿物笔记, 水果香气, 草莓, 成熟的水果, 甘草, 烟熏味, 醋栗, 白板, 抽烟.
品酒笔记.
长度, 香辣味, 好啊, 强大的, 入口好, 单宁优雅, 香草, 成熟的黑果, 成熟的红色水果, 奇怪, 糕点笔记, 蔬菜笔记.
推荐搭配.
红肉, 米, 鹿肉, 芝士.
食用温度.
15ºC - 17ºC.
消费.
建议饮用适量的酒精饮料,并有责任感地饮用酒精饮料.
类型学 |
|
种类 |
|
年份 / 收获 |
目前由生产商销售. |
老化 |
|
格式 |
瓶子. |
容量 |
75 cl. |
酒精含量 |
13% Vol. |
重量 |
1.500 gr. (1,5 Kg.). |
陈化期 |
6 个月. |
陈酿桶 |
Roble francés, Acacia. |
视觉品鉴笔记 |
闪闪发光, 激烈, 浓密的泪水, 胭脂红颜色. |
嗅觉品鉴记录 |
复杂的, 矿物笔记, 水果香气, 草莓, 成熟的水果, 甘草, 烟熏味, 醋栗, 白板, 抽烟. |
品酒笔记 |
长度, 香辣味, 好啊, 强大的, 入口好, 单宁优雅, 香草, 成熟的黑果, 成熟的红色水果, 奇怪, 糕点笔记, 蔬菜笔记. |
推荐搭配 |
红肉, 米, 鹿肉, 芝士. |
食用温度 |
15ºC - 17ºC. |
消费 |
建议饮用适量的酒精饮料,并有责任感地饮用酒精饮料. |
Bernabé Ramblis Forcayat del Arco Alicante 年轻的 75 cl. 描述.
产品参考.
WAN4559880
饰品.
该产品以其当前上市的条件和形式提供. 如果产品包含额外的包装、盒子和/或箱子, 只要这些配件符合为运输饮料而调整和批准的特殊包装的尺寸,这些配件将包含在货件中.
一般而言,我们在网站上发布的产品图片仅用于图形目的. 图片不显示其他附件,例如附加包装(盒子、箱子等)或制造商可能偶尔随产品附带的促销元素. 如果您愿意,我们可以在当前时间通知您产品随附的附加包装、元件和配件.
重量.
1.500 gr. (1,5 Kg.).
目前的价格.
13,95 € . 此产品目前不可用.
存储位置.
横向位置,水平瓶.
储存温度.
存储在一个恒定的温度- 17ºC.
恒定湿度约60-80%.
建议.
最好远离光线.
描述.
产品参考 |
WAN4559880 |
饰品 |
该产品以其当前上市的条件和形式提供. 如果产品包含额外的包装、盒子和/或箱子, 只要这些配件符合为运输饮料而调整和批准的特殊包装的尺寸,这些配件将包含在货件中. |
重量 |
1.500 gr. (1,5 Kg.). |
目前的价格 |
13,95 € . 此产品目前不可用. |
存储位置 |
横向位置,水平瓶. |
储存温度 |
存储在一个恒定的温度- 17ºC. |
建议 |
最好远离光线. |
描述 |
请记住: 我们的团队目前正在翻译此信息. 您可以在接下来的几天中以您的语言查看所有这些详细信息. 有关其他准确信息,请参阅此内容的原始版本. 我们的团队以Español语言提供此信息和详细信息. 如有疑问,误解或误读此信息的内容,请参阅本页的原始版本或联系我们的客户服务团队. Español [ ES ] Monovarietal de forcayat procedente el Pago de la Rambla de Gasqué (en Finca Usaldón, Villena), un terroir de suelos calcáreos cubiertos de piedras y guijarros y bajos en materia orgánica. Vino de intenso color rojo carmín y buena lágrima. En nariz presenta un complejo bouquet de golosa fruta madura, fresa, grosella, sobre un fondo mineral de cal y tiza. En boca ofrece una buena entrada con agradables toques vegetales, a especias, hinojos, turba, frutas rojas y negras. De tanino tenso y elegante, de trago largo y diferente. Maridajes: carnes rojas, arroces, caza, quesos... Los vinos de Rafa Bernabé han sido elaborados con el mínimo de intervención, vinificados sin apenas tocarlos y de la manera más natural posible, sin adición de sulfuroso y con levaduras del propio viñedo, y no han sido clarificados ni filtrados. Esta elaboración tan natural puede comportar que el vino presente turbidez o sedimentos, en algunas añadas más que en otras, además. Es muy recomendable dejar reposar la botella verticalmente durante varias horas antes de servirlo. Para la crianza se emplean barricas nuevas y barricas usadas. La madera únicamente nueva dominaría la estructura y aromas del vino. |
Bernabé Ramblis Forcayat del Arco Alicante 年轻的 75 cl. 法律通知.
请记住.
由专家、生产商或生产商提供并提及的产品特征和细节,或在官方网站上发布. 除非另有明确规定,否则在任何情况下均不得视为我们团队的评估.
我们建议您查阅我们的客户和用户发布的评论,评论,意见和评级,以扩展和/或对比这些信息.
解释错误.
我们的团队以ESPAÑOL语言提供此信息和详细信息.
如果您使用其他语言进行浏览,请记住所提供的信息可能是通过我们团队未监督的实时自动过程从原始语言翻译而来的。.
如有疑问,误解或误读此信息的内容,请参阅本页的原始版本或联系我们的客户服务团队.
产品图片.
该产品或其标签的图像仅用于图形目的,因此它可能不符合标识的年份或其他特征和细节的产品出售. 该产品以其当前上市的条件和形式提供.
该产品未在特定年份标识或供应. 产品的图像以及其标签可能与出售的产品的年份标识或其他特征和细节不一致.
饰品.
该产品以其当前上市的条件和形式提供. 如果产品包含额外的包装、盒子和/或箱子, 只要这些配件符合为运输饮料而调整和批准的特殊包装的尺寸,这些配件将包含在货件中.
一般而言,我们在网站上发布的产品图片仅用于图形目的. 图片不显示其他附件,例如附加包装(盒子、箱子等)或制造商可能偶尔随产品附带的促销元素. 如果您愿意,我们可以在当前时间通知您产品随附的附加包装、元件和配件.
出生国家.
西班牙. 该产品从西班牙发货.
法律通知.
向未满十八岁的人出售或供应酒精,或代其取得酒精,均属违法.
如果您未满18岁,则必须离开本网站.
请记住 |
由专家、生产商或生产商提供并提及的产品特征和细节,或在官方网站上发布. 除非另有明确规定,否则在任何情况下均不得视为我们团队的评估. |
解释错误 |
我们的团队以ESPAÑOL语言提供此信息和详细信息. |
产品图片 |
该产品或其标签的图像仅用于图形目的,因此它可能不符合标识的年份或其他特征和细节的产品出售. 该产品以其当前上市的条件和形式提供. |
饰品 |
该产品以其当前上市的条件和形式提供. 如果产品包含额外的包装、盒子和/或箱子, 只要这些配件符合为运输饮料而调整和批准的特殊包装的尺寸,这些配件将包含在货件中. |
出生国家 |
西班牙. 该产品从西班牙发货. |
法律通知 |
向未满十八岁的人出售或供应酒精,或代其取得酒精,均属违法. |
到目前为止没有客户评级. 成为第一个发布评级的人!
Bernabé by PrivateCeller.es
Rafa Bernabé: 牌.
Compromiso total.
Rafa Bernabé es un hombre comprometido con su tierra, que ama y respeta la naturaleza, y que trabaja con honestidad y dedicación tanto para recuperar el patrimonio vitivinícola de la zona de Alicante como para ofrecernos vinos que sean un fiel reflejo de toda esa cultura vitivinícola que parece hoy olvidada en tantos puntos de la costa mediterránea. Parece casi un sueño poder contemplar esos viñedos, libres de la invasión urbanística, donde variedades locales como la monastrell, la merseguera o la rojal, entre otras, perfectamente adaptadas a unos suelos pobres en materia orgánica y acariciadas por la brisa marina, ofrecen unos vinos deliciosos, frescos, aromáticos y auténticos. empezó a ser conocido especialmente tras el éxito obtenido con su vino Beryna, un vino de corte mediterráneo y perfil moderno, muy bien valorado por la crítica internacional y los consumidores. Hoy, Rafa es conocido también por la honestidad de su trabajo y por la recuperación que lleva a cabo de variedades autóctonas y de tradicionales como la vinificación en tinajas, tan de moda hoy y de la cual su bodega es pionera. Son pequeñas producciones, vinos singulares, fáciles de beber, vinos para disfrutar mucho.
Elaboraciones distintas.
Villena es un término municipal muy grande en el que encontramos parajes con sutiles diferencias entre ellos. Desde la ciudad y cogiendo dirección norte, podemos acercarnos al “Cascante” o la carretera de Cañada. Allí se encuentra la Finca Balaguer, con su casa de principios del XX, que cultiva desde hace más de 20 años Rafael Bernabé Navarro. El emplazamiento es magnífico y las viñas de monastrell o garnacha, a unos 700 metros de altitud, se sitúan en un curioso corredor de aire que las mantiene frescas en verano y a salvo de heladas en invierno. Además, Bernabé Navarro ha localizado y trabajado en parajes específicos de su entorno y con variedades antiguas o minoritarias. Con ellas ha elaborado vinos muy especiales. Su inicio con “Beryna” y “Casa Balaguer” supusieron un revulsivo en su zona realizando vinos frutales, delicados, de larga estructura y frescos a la vez, con un delicioso toque mineral. Y después ha emprendido una carrera hacia vinos nada habituales donde siempre está uniendo algo tradicional con una elaboración diferente; pero sin duda, vinos que nos hablan del pasado o de su territorio, de una forma clara y directa. Su trabajo se ha basado en la biodinámica y en los vinos naturales. Reflejo de ello ha sido la “Colección Elementos” que, por rara y diversa, es una auténtica reliquia o un santa santorum para los aficionados al vino. Cada uno de sus vinos representa una virtud de elementos como “Agua”, “Tierra”, “Metal”,….
La buena vinificación premiada.
En esa línea experimental ha vinificado en tinajas, ha utilizado viejos toneles para “Ramblis”, ha realizado espumosos de forma natural, “Tippzi” y todos ellos con la personalidad y estilo del propio bodeguero. Todos los vinos han tenido las más altas puntuaciones en todas las guías especializadas entre las cuales hay que destacar los puntos Parker: 93 puntos para “Beryna 2013” y “Flor de la Mata 2013” y otras puntuaciones sobresalientes para otros de sus vinos. Además, hay que destacar su trabajo de defensa de la producción en el Parque Natural de la Mata. Con todo este trabajo, Rafael Bernabé Navarro nos ha traído unos vinos absolutamente diferentes cuyo motivo de rebeldía no es otro que el demostrarnos lo esencial de la naturaleza desde la cepa a la botella. “Sus vinos que nos hablan del pasado o de su territorio, de una forma clara y directa”.
Bernabé Ramblis Forcayat del Arco Alicante 年轻的 75 cl.
其他信息.
«Bernabé Ramblis 年轻的 Alicante»由Bernabé (Rafa Bernabé)制作. «Bernabé Ramblis 年轻的 Alicante»是单品种的,仅由葡萄品种Forcayat del Arco制成, 100% Forcayat del Arco. «Bernabé Ramblis 年轻的 Alicante»是西班牙的产品. «Bernabé Ramblis 年轻的 Alicante»的生产区域为巴伦西亚社区. 已通过D.O. Alicante认证. D.O. Alicante的生产区域位于La provincia de Alicante, España. La zona vinícola se divide en dos subzonas: La Marina, en la costa norte alicantina, y la de Vinalopó, que se extiende hasta los límites con Castilla-La Mancha y la Región de Murcia. «Bernabé Ramblis 年轻的 Alicante»的重量为1.500克 (1,5 Kg.).
«Bernabé Ramblis 年轻的 Alicante» 属于类别 红酒, 红酒 地理标志 D.O. Alicante. «Bernabé Ramblis 年轻的 Alicante»是单品种的,仅由葡萄品种Forcayat del Arco制成, 100% Forcayat del Arco. 该产品未在特定年份标识或供应. 产品的图像以及其标签可能与出售的产品的年份标识或其他特征和细节不一致. 如果您愿意,我们可以为您提供此信息, 当然, 您可以要求特定的收获,我们将尽一切努力满足您. «Bernabé Ramblis 年轻的 Alicante»是一种年轻的葡萄酒,非常适合全年消费,没有在桶中陈酿或在很短的时间内酿制,通常不超过2个月. «Bernabé Ramblis 年轻的 Alicante»通常在发酵后装瓶. «Bernabé Ramblis 年轻的 Alicante»以瓶子 75 cl格式销售. «Bernabé Ramblis 年轻的 Alicante»的酒精含量为13% Vol. «Bernabé Ramblis 年轻的 Alicante»的重量为1.500克 (1,5 Kg.). 在老化过程中,«Bernabé Ramblis 年轻的 Alicante»在6 个月期间在橡木桶中进行了老化. 关于«Bernabé Ramblis 年轻的 Alicante»的品尝,闪闪发光, 激烈, 浓密的泪水 和 胭脂红颜色注释在视觉阶段突出. 在嗅觉品尝的主要记录中,有复杂的, 矿物笔记, 水果香气, 草莓, 成熟的水果, 甘草, 烟熏味, 醋栗, 白板 和 抽烟. 终于, 在长度, 香辣味, 好啊, 强大的, 入口好, 单宁优雅, 香草, 成熟的黑果, 成熟的红色水果, 奇怪, 糕点笔记 和 蔬菜笔记的品尝阶段,«Bernabé Ramblis 年轻的 Alicante»的品尝引人注目. 建议将«Bernabé Ramblis 年轻的 Alicante»与红肉, 米, 鹿肉 和 芝士配对. 消耗«Bernabé Ramblis 年轻的 Alicante»的最佳温度是15ºC - 17ºC.
«Bernabé Ramblis 年轻的 Alicante»的重量为1.500克 (1,5 Kg.). «Bernabé Ramblis 年轻的 Alicante»的最终销售价格为PrivateCeller.es中的13,95 €. «Bernabé Ramblis 年轻的 Alicante»暂时无法在PrivateCeller.es上出售.
由专家、生产商或生产商提供并提及的产品特征和细节,或在官方网站上发布. 除非另有明确规定,否则在任何情况下均不得视为我们团队的评估. 我们建议您查阅我们的客户和用户发布的评论,评论,意见和评级,以扩展和/或对比这些信息. 该产品或其标签的图像仅用于图形目的,因此它可能不符合标识的年份或其他特征和细节的产品出售. 该产品以其当前上市的条件和形式提供. 西班牙. 该产品从西班牙发货.
地理标志:
D.O. Alicante.
Bernabé Ramblis Forcayat del Arco Alicante 年轻的 75 cl.
Los suelos.
Los suelos de la Denominación de Origen Protegida Alicante son areno-francos y arenosos, y tienen por tanto una granulometría y textura especialmente aptos para el cultivo de la vid. Son suelos con elevada porosidad y permeabilidad, que facilitan el drenaje y evitan la retención de agua. De esta forma se evita la proliferación de hongos fitopatógenos. Con la materia orgánica y la fertilización adecuada del suelo con sales de hierro, los suelos de la DOP Alicante son óptimos para la vid, tal y como se concluye en el Informe del Proyecto de Zonificación de la DO Protegida Alicante publicado por el Grupo de Investigación Aplicada en Agroquímicos y Medio Ambiente de la Universidad Miguel Hernández de Elche.
Variedades.
La combinación de suelos muy especiales, climas templados y humedades relativas, configuran al paisaje alicantino como muy propicio para el desarrollo del viñedo. De hecho, las circunstancias históricas atestiguan el buen desarrollo de muchas hectáreas y la gran riqueza de variedades en todas las comarcas, aunque con notable relevancia para la huerta de la ciudad de Alicante. Las variedades de mayor implantación y mejor acondicionamiento de la DOP Vinos Alicante son: El Moscatel de Alejandría, Monastrel, Garnacha y otras variedades. La benevolencia del clima mediterráneo, sin embargo, oculta ciertas condiciones muy peculiares. Y en este caso, es la diversidad de climas que posee Alicante y que da origen a muchas otras variedades: desde las condiciones de humedad o la riqueza de los suelos de la Marina Alta por ejemplo; a las temperaturas extremas tanto en invierno como en verano y el estrés hídrico del Vinalopó, que sirve de modelo en cuanto adaptación del viñedo al cambio climático y la gran influencia del secano en la confección de vinos de alta expresión.
El origen.
El origen del vino alicantino está dentro de las leyendas y fábulas, que rodean las raíces históricas de los vinos de todas las regiones. En nuestra provincia fueron los iberos los que empezaron a cultivar la vid para uso familiar, aunque ya existía anteriormente en forma silvestre. Posiblemente fueron los fenicios quienes en la primera mitad del primer milenio antes de Jesucristo nos introdujeron la vid. Los romanos fueron grandes cultivadores de este fruto. Los restos arqueológicos, sobre todo en la zona del Marquesado, confirman la presencia de ánforas vinarias y de grandes “Villae”, destinadas a la agricultura de la vid, e incluso se han hallado restos de una fábrica de ánforas de este tipo. Hay noticias muy vagas de nuestros vinos en la baja Edad Media, y parece que hasta las viñas y su producción se sumergen en un pozo oscuro y profundo, propio por otra parte de esta época. Las primeras noticias escritas nos van llegando curiosamente de poetas árabes que cantan en sus versos las excelencias de aquellos vinos, y en el libro del “Repartiment” ya hay apartados en los que se otorgan donaciones de viñas en diversos pueblos de la provincia. Pero es a partir del siglo XV cuando verdaderamente entran nuestros vinos en la historia documentada. En el yacimiento arqueológico de Benimaqua de Denia se encuentra uno de los lagares más antiguos de Europa, pegado al mar y con vocación de exportación, algo común durante toda la historia de los Vinos Alicante DOP.
El Renacimiento.
Fernando el Católico en 1510 prohibió la distribución en Alicante de vinos procedentes de otras tierras. Felipe II en 1596 confirma el privilegio anterior: “La Collita de Vi sia la Mes principal de la qual se sustenta molta gent així principal com plebeyos”. Todos estos privilegios vienen dados para proteger el vino autóctono ya que la fama de ellos había traspasado nuestras fronteras, tal como relata Jerónimo Múnzer, que en 1492 en su libro “Itinerarium sive prereginatio per Hispaniam …”, escribe, refiriéndose a Alicante, “en la parte oriental de esta tierra elabórase mucha cantidad de vino blanco, pero es aún mas el que llaman tinto de Alicante, de gran mercado en Inglaterra, Escocia, Flandes y otros lugares de Europa… el día que paramos en la ciudad vimos en el puerto 26 naves de Vizcaya, de Flandes y de otros países que iban por cargamento de vino”. Durante los siglos XVII y XVIII continúa con auge la producción de vino alicantino, pero sólo se podía exportar por el puerto de Alicante el producido en su término. En estos años están en plena producción los de Orihuela, Jijona, Monforte y Novelda. Este monopolio de 1510 se termina en 1756 permitiéndose ya la exportación de vinos procedentes del interior de la provincia, con ciertas limitaciones, y se tiene que esperar hasta el 25 de febrero de 1834 para que la liberación del comercio del vino de la provincia sea total. Y entramos ya en el siglo XIX, siglo de Oro de la producción vitivinícola de Alicante.
El siglo XIX.
Prácticamente en este siglo todos los pueblos tenían superficies dedicadas a este cultivo, y se crea en Cocentaina la primera estación enológica de España para intentar frenar la llegada de la filoxera a estas zonas. Ha sido el nuestro un vino con “Denominación real”, vino de cardenales del Renacimiento, de reyes de Francia y de príncipes de la literatura. Tenemos testimonios valiosos y curiosos que hablan por sí solos de la fama de nuestros caldos, como por ejemplo, El Duque de Saint Simón, cuenta en sus memorias que cuando el Rey Sol, Luis XIV de Francia, estaba a las puertas de la muerte, consumido por la gangrena, el único alimento que admitía era bizcochos mojados en vino de Alicante. Ha sido también el vino de las marinas más célebre así como de sus almirantes. El almirante Julio Guillen Tato escribe que el vino de Alicante, ha sido el primero que dio la vuelta al mundo, ya que acompañó a El Cano en su segundo viaje alrededor del globo. A mitad del siglo XIX, primero el Oidium y la filoxera después, arrasan los viñedos franceses. Se firma un tratado comercial preferencial con este país que supone un auge increíble para nuestros vinos. Llegamos a finales de este siglo a tener 93.000 hectáreas y una producción de más de 1.200.000 hectolitros. En la actualidad no superamos las 10.000 Has. y la producción es de unos 400.000 Hls. En 1892 se termina el tratado francés y empieza la excedencia y sobreproducción, pasando a ser un problema en la viticultura alicantina. En esta época se decía “Diez años más de tratado con Francia y Alicante hubiese podido enlosar con luises de oro el magnífico Paseo de la Explanada”. La ruptura con el tratado supuso consecuencias trágicas para España y claramente para Alicante. Finalmente se hace necesario hablar del afamado Fondillón, vino alicantino que ha ocupado en su historia las mejores mesas del mundo. Las únicas citas históricas documentadas que tenemos actualmente, decían que la variedad Monastrell era la materia prima de este vino. El verdadero Alicante debe hacerse de uvas de Monastrell, y de aquellas resulta aquel vino, espeso, de un sabor dulce, con alguna aspereza, tan deseado en todas las naciones. En la obtención de este vino, en la huerta de Alicante y zonas costeras se limpiaban los racimos y se asoleaban. En las zonas del interior la mayor parte del Fondillón se obtenía de uvas ya muy asoleadas en la propia vid las cuales eran cosechadas bastante después de la vendimia normal; tras el pisado se pasaba el mosto con toda su casca a toneles de roble, en los que fermentaba durante un mes. La cantidad de azúcar producido con este sistema proporcionaba con facilidad vino de hasta 18º y se trasvasaba luego a toneles con solera. En el catálogo de vinos de Maisonnave de finales del siglo pasado figuran entre otros los siguientes precios de ventas: vino Alicante Fondillón 800 francos/hectolitros, Málaga 135, Porto, 153, Xerez 204, Valdepeñas 60. Sólo viendo estos precios nos indica el prestigio del Fondillón.
El siglo XX.
Es una época de cierta frenada del cultivo, pues cambia el modelo productivo y económico de la provincia de Alicante, optándose por el modelo turístico e industrial y por otros cultivos más rentables para la época. Sin embargo es destacable que toda esta historia de los Vinos Alicante DOP consigue asentarse con la creación de la “Denominación de Origen Alicante” en el año 1932 y con la constitución de su primer “Consejo Regulador” en el año 1957. Son años estos de intentos de organizar el sector, de aglutinar la producción, de incentivar la mejora de la calidad y de los embotellados, del cambio en la elaboración para acercarse al consumidor moderno. Todos estos cambios maduran en la década de los años 90 cuando comienzan a llegar nuevas bodegas que suman innovación a las tradicionales y vuelve otra vez a hablarse de los Vinos Alicante DOP, hasta alcanzar el momento de madurez que hoy viven con nuevas instalaciones, nuevos vinos, enólogos jóvenes y viticultores, premios, reconocimientos y la mejora en la difusión de toda esta amplia cultura vitícola.
数据表.
Bernabé Ramblis Forcayat del Arco Alicante 年轻的 75 cl.
红酒. Bernabé. Ramblis. 年轻的. D.O. Alicante. 巴伦西亚社区. 西班牙. Forcayat del Arco. 75 cl..
种类.
出生国家.
西班牙.
原产地区.
地理标志.
年份 / 收获.
老化.
格式.
瓶子.
容量.
75 cl.
酒精含量.
13% Vol.
视觉品鉴笔记.
闪闪发光, 激烈, 浓密的泪水, 胭脂红颜色.
嗅觉品鉴记录.
复杂的, 矿物笔记, 水果香气, 草莓, 成熟的水果, 甘草, 烟熏味, 醋栗, 白板, 抽烟.
品酒笔记.
长度, 香辣味, 好啊, 强大的, 入口好, 单宁优雅, 香草, 成熟的黑果, 成熟的红色水果, 奇怪, 糕点笔记, 蔬菜笔记.
推荐搭配.
红肉, 米, 鹿肉, 芝士.
食用温度.
15ºC - 17ºC.
陈化期.
6 个月.
陈酿桶.
Roble francés, Acacia.
类型学.
制片人.
名.
Bernabé Ramblis.
重量.
1.500 gr. (1,5 Kg.).
产品参考.
WAN4559880
目前的价格.
13,95 € . 此产品目前不可用.
请记住.
由专家、生产商或生产商提供并提及的产品特征和细节,或在官方网站上发布. 除非另有明确规定,否则在任何情况下均不得视为我们团队的评估.
我们建议您查阅我们的客户和用户发布的评论,评论,意见和评级,以扩展和/或对比这些信息.
解释错误.
我们的团队以ESPAÑOL语言提供此信息和详细信息.
如果您使用其他语言进行浏览,请记住所提供的信息可能是通过我们团队未监督的实时自动过程从原始语言翻译而来的。.
如有疑问,误解或误读此信息的内容,请参阅本页的原始版本或联系我们的客户服务团队.
产品图片.
该产品或其标签的图像仅用于图形目的,因此它可能不符合标识的年份或其他特征和细节的产品出售. 该产品以其当前上市的条件和形式提供.
该产品未在特定年份标识或供应. 产品的图像以及其标签可能与出售的产品的年份标识或其他特征和细节不一致.
描述.
出生国家.
西班牙. 该产品从西班牙发货.
(UE)401/2010认证.
Denominación de Origen Protegida (D.O.P.)
Denominación de Origen (D.O.)
D.O. Alicante.
生产地区.
D.O. Alicante的生产区域位于La provincia de Alicante, España. La zona vinícola se divide en dos subzonas: La Marina, en la costa norte alicantina, y la de Vinalopó, que se extiende hasta los límites con Castilla-La Mancha y la Región de Murcia.
存储位置.
横向位置,水平瓶.
储存温度.
存储在一个恒定的温度- 17ºC.
恒定湿度约60-80%.
建议.
最好远离光线.
饰品.
该产品以其当前上市的条件和形式提供. 如果产品包含额外的包装、盒子和/或箱子, 只要这些配件符合为运输饮料而调整和批准的特殊包装的尺寸,这些配件将包含在货件中.
一般而言,我们在网站上发布的产品图片仅用于图形目的. 图片不显示其他附件,例如附加包装(盒子、箱子等)或制造商可能偶尔随产品附带的促销元素. 如果您愿意,我们可以在当前时间通知您产品随附的附加包装、元件和配件.
法律通知.
向未满十八岁的人出售或供应酒精,或代其取得酒精,均属违法.
如果您未满18岁,则必须离开本网站.
消费.
建议饮用适量的酒精饮料,并有责任感地饮用酒精饮料.
种类 |
|
出生国家 |
西班牙. |
原产地区 |
|
地理标志 |
|
年份 / 收获 |
目前由生产商销售.
|
老化 |
|
格式 |
瓶子. |
容量 |
75 cl. |
酒精含量 |
13% Vol. |
视觉品鉴笔记 |
闪闪发光, 激烈, 浓密的泪水, 胭脂红颜色. |
嗅觉品鉴记录 |
复杂的, 矿物笔记, 水果香气, 草莓, 成熟的水果, 甘草, 烟熏味, 醋栗, 白板, 抽烟. |
品酒笔记 |
长度, 香辣味, 好啊, 强大的, 入口好, 单宁优雅, 香草, 成熟的黑果, 成熟的红色水果, 奇怪, 糕点笔记, 蔬菜笔记. |
推荐搭配 |
红肉, 米, 鹿肉, 芝士. |
食用温度 |
15ºC - 17ºC. |
陈化期 |
6 个月. |
陈酿桶 |
Roble francés, Acacia. |
类型学 |
|
制片人 |
|
名 |
Bernabé Ramblis. |
重量 |
1.500 gr. (1,5 Kg.). |
产品参考 |
WAN4559880 |
目前的价格 |
13,95 € . 此产品目前不可用. |
请记住 |
由专家、生产商或生产商提供并提及的产品特征和细节,或在官方网站上发布. 除非另有明确规定,否则在任何情况下均不得视为我们团队的评估. |
解释错误 |
我们的团队以ESPAÑOL语言提供此信息和详细信息. |
产品图片 |
该产品或其标签的图像仅用于图形目的,因此它可能不符合标识的年份或其他特征和细节的产品出售. 该产品以其当前上市的条件和形式提供. |
描述 |
请记住: 我们的团队目前正在翻译此信息. 您可以在接下来的几天中以您的语言查看所有这些详细信息. 有关其他准确信息,请参阅此内容的原始版本. 我们的团队以Español语言提供此信息和详细信息. 如有疑问,误解或误读此信息的内容,请参阅本页的原始版本或联系我们的客户服务团队. Español [ ES ] Monovarietal de forcayat procedente el Pago de la Rambla de Gasqué (en Finca Usaldón, Villena), un terroir de suelos calcáreos cubiertos de piedras y guijarros y bajos en materia orgánica. Vino de intenso color rojo carmín y buena lágrima. En nariz presenta un complejo bouquet de golosa fruta madura, fresa, grosella, sobre un fondo mineral de cal y tiza. En boca ofrece una buena entrada con agradables toques vegetales, a especias, hinojos, turba, frutas rojas y negras. De tanino tenso y elegante, de trago largo y diferente. Maridajes: carnes rojas, arroces, caza, quesos... Los vinos de Rafa Bernabé han sido elaborados con el mínimo de intervención, vinificados sin apenas tocarlos y de la manera más natural posible, sin adición de sulfuroso y con levaduras del propio viñedo, y no han sido clarificados ni filtrados. Esta elaboración tan natural puede comportar que el vino presente turbidez o sedimentos, en algunas añadas más que en otras, además. Es muy recomendable dejar reposar la botella verticalmente durante varias horas antes de servirlo. Para la crianza se emplean barricas nuevas y barricas usadas. La madera únicamente nueva dominaría la estructura y aromas del vino.
|
出生国家 |
西班牙. 该产品从西班牙发货. |
(UE)401/2010认证 |
Denominación de Origen Protegida (D.O.P.) |
生产地区 |
D.O. Alicante的生产区域位于La provincia de Alicante, España. La zona vinícola se divide en dos subzonas: La Marina, en la costa norte alicantina, y la de Vinalopó, que se extiende hasta los límites con Castilla-La Mancha y la Región de Murcia. |
存储位置 |
横向位置,水平瓶. |
储存温度 |
存储在一个恒定的温度- 17ºC. |
建议 |
最好远离光线. |
饰品 |
该产品以其当前上市的条件和形式提供. 如果产品包含额外的包装、盒子和/或箱子, 只要这些配件符合为运输饮料而调整和批准的特殊包装的尺寸,这些配件将包含在货件中. |
法律通知 |
向未满十八岁的人出售或供应酒精,或代其取得酒精,均属违法. |
消费 |
建议饮用适量的酒精饮料,并有责任感地饮用酒精饮料. |