Bernabé Ramblís Monastrell Alicante 若い 75 cl. 原点.
プロデューサー.
名前.
Bernabé Ramblís.
バラエティ.
原産国.
スペイン.
原産地.
地理的表示.
(UE)401/2010認証.
Denominación de Origen Protegida (D.O.P.)
Denominación de Origen (D.O.)
D.O. Alicante.
生産地域.
D.O. Alicanteの生産地域はLa provincia de Alicante, España. La zona vinícola se divide en dos subzonas: La Marina, en la costa norte alicantina, y la de Vinalopó, que se extiende hasta los límites con Castilla-La Mancha y la Región de Murcia.にあります
重量.
1.500 gr. (1,5 Kg.).
プロデューサー |
|
名前 |
Bernabé Ramblís. |
バラエティ |
|
原産国 |
スペイン. |
原産地 |
|
地理的表示 |
|
(UE)401/2010認証 |
Denominación de Origen Protegida (D.O.P.) |
生産地域 |
D.O. Alicanteの生産地域はLa provincia de Alicante, España. La zona vinícola se divide en dos subzonas: La Marina, en la costa norte alicantina, y la de Vinalopó, que se extiende hasta los límites con Castilla-La Mancha y la Región de Murcia.にあります |
重量 |
1.500 gr. (1,5 Kg.). |
Bernabé Ramblís Monastrell Alicante 若い 75 cl. テクニカルデータ.
類型学.
バラエティ.
ヴィンテージ / ハーベスト.
エージング.
書式.
ボトル.
容量.
75 cl.
アルコール分.
14% Vol.
重量.
1.500 gr. (1,5 Kg.).
熟成期間.
6 月.
熟成樽.
Roble francés.
ビジュアルテイスティングノート.
チェリーレッド, 激しい, バイオレットトリム.
嗅覚テイスティングノート.
激しい, 繁雑, エレガント, フルーティーな香り, 成熟した果実, 調和のとれた, バルサミコ酢, ブルーベリー, 杉の木, 地中海のハーブ.
テイスティングノート.
フルーティー, 長さ, 生理食塩水ノート, ミネラルノート, パワフル, 大, 深い, 熟したタンニン, バランスの取れた酸味.
推奨ペアリング.
調理済み, 赤身肉, ロースト, 子羊, 一貫した料理, フィーヌゼルブとウサギ, スプーン料理, チョリソ入りレンズ豆, アラブ料理.
消費温度.
15ºC - 17ºC.
消費.
アルコール飲料の中程度かつ責任ある消費が推奨される.
類型学 |
|
バラエティ |
|
ヴィンテージ / ハーベスト |
現在、生産者によって販売されています. |
エージング |
|
書式 |
ボトル. |
容量 |
75 cl. |
アルコール分 |
14% Vol. |
重量 |
1.500 gr. (1,5 Kg.). |
熟成期間 |
6 月. |
熟成樽 |
Roble francés. |
ビジュアルテイスティングノート |
チェリーレッド, 激しい, バイオレットトリム. |
嗅覚テイスティングノート |
激しい, 繁雑, エレガント, フルーティーな香り, 成熟した果実, 調和のとれた, バルサミコ酢, ブルーベリー, 杉の木, 地中海のハーブ. |
テイスティングノート |
フルーティー, 長さ, 生理食塩水ノート, ミネラルノート, パワフル, 大, 深い, 熟したタンニン, バランスの取れた酸味. |
推奨ペアリング |
調理済み, 赤身肉, ロースト, 子羊, 一貫した料理, フィーヌゼルブとウサギ, スプーン料理, チョリソ入りレンズ豆, アラブ料理. |
消費温度 |
15ºC - 17ºC. |
消費 |
アルコール飲料の中程度かつ責任ある消費が推奨される. |
Bernabé Ramblís Monastrell Alicante 若い 75 cl. 説明.
製品リファレンス.
WAN4559882
アクセサリー.
この製品は、現時点で販売されている条件と形式で提供されています. 製品に追加のパッケージ、ボックス、および/またはケースが含まれている場合, これらの付属品は、飲料の輸送用に適合および承認された特別なパッケージの寸法に準拠している限り、出荷に含まれます.
一般的に、当社のWebサイトで公開している製品の画像は、グラフィックの目的にのみ関連しています. 画像には、追加のパッケージ(箱、ケースなど)や、メーカーが製品に含めることがある販促要素などの他のアクセサリは示されていません. ご希望の場合は、現時点で製品に含まれている追加のパッケージ、要素、およびアクセサリについてお知らせします.
重量.
1.500 gr. (1,5 Kg.).
現在の価格.
13,95 € . この商品は一時的に使用できません.
保管場所.
サイドポジション、水平ボトル.
保管温度.
10〜17℃の一定温度で保管してください.
一定湿度60-80%.
推奨事項.
好ましくは光から遠ざけてください.
説明.
製品リファレンス |
WAN4559882 |
アクセサリー |
この製品は、現時点で販売されている条件と形式で提供されています. 製品に追加のパッケージ、ボックス、および/またはケースが含まれている場合, これらの付属品は、飲料の輸送用に適合および承認された特別なパッケージの寸法に準拠している限り、出荷に含まれます. |
重量 |
1.500 gr. (1,5 Kg.). |
現在の価格 |
13,95 € . この商品は一時的に使用できません. |
保管場所 |
サイドポジション、水平ボトル. |
保管温度 |
10〜17℃の一定温度で保管してください. |
推奨事項 |
好ましくは光から遠ざけてください. |
説明 |
心に留めておく: 私たちのチームは現在、この情報の翻訳に取り組んでいます. 数日中にこれらすべての詳細をあなたの言語で確認できます. 追加の正確な情報については、このコンテンツの元のバージョンを参照してください. 私たちのチームは、この情報と詳細をEspañol言語で提供します. この情報の内容について疑問、誤解または誤読があった場合は、このページの元のバージョンを参照するか、カスタマーサービスチームにお問い合わせください. Español [ ES ] Ramblís Monastrell es un vino que les hará replantear su concepto de monastrell. De hecho, como la mayoría de los vinos que Rafa Bernabé elabora en su colección Viñedos Culturales. Rafa es un hombre comprometido con su tierra, la cual ama y respeta enormemente, y todos los vinos de esta serie se elaboran con el mínimo de intervención, vinificados sin apenas tocarlos y de la manera más natural posible, sin adición de sulfuroso y con levaduras del propio viñedo. Ramblís es un buen ejemplo de ello, puro monastrell, un vino complejo con un elegante y definido bouquet. Ramblís es también un monastrell diferente. Ofrece una versión de esta uva a la que estamos muy poco acostumbrados: ligera, abierta, fresca, con mucha fruta roja, muy fácil de beber y en la que el terruño toma el verdadero protagonismo, dejando en un segundo, si no en un tercero o cuarto plano, las habituales notas vegetales de esta variedad, que aquí se convierten en pinceladas teñidas de gris: sutiles notas de ceniza que nos traen al recuerdo algunos vinos de Canarias, unas notas secas, mezcla de plantas mediterráneas y especias asiáticas. Ramblís es un vino de tierra y un vino de campo. Tiene una personalidad algo rústica, sobre todo por sus aromas de arcillas y esa sensación de sequedad en nariz, pero es también muy noble y apetecible, rico en aromas de frutas rojas como las cerezas o las grosellas, con unas jugosas notas de pera madura, notas secas de leña, y sensaciones dulces de golosinas; combina la calidez mediterránea con un tremendo frescor en boca. En boca es jugoso, con una entrada potente, volumen y taninos maduros pero tiene dos características muy particulares también: una peculiar viveza en boca, como un ligero carbónico, casi imperceptible a medida que pasa el tiempo en botella o si lo decantamos, pero que hace que el vino tenga una ligereza especial sobre el paladar (este rasgo es más presente recién embotellado y se debe a su elaboración, ya que una parte de las uvas fermentan sin despalillar), y un toque salino. En definitiva, un vino serio, profundo, con mucho carácter, pulido y elegante; un vino de contrastes, un vino del atardecer, entre el día y la noche, jugoso y seco, amable y refrescante. Recomendamos decantar una hora antes de servir. Para la crianza sólo se emplean barricas usadas, con muy poco aporte tánico. La madera nueva dominaría la estructura y aromas del vino. |
Bernabé Ramblís Monastrell Alicante 若い 75 cl. 法的通知.
心に留めてください.
製品の特性および詳細に示され参照されている情報は、専門家、製造業者またはプロデューサーによって提供されているか、公式サイトに掲載されています. 特に明記されている場合を除き、いかなる場合においても当社チームによる評価とはみなされません。.
この情報を拡大および/または対比するために、お客様およびユーザーによって発行されたレビュー、コメント、意見、および評価を参照することをお勧めします.
解釈エラー.
私たちのチームは、この情報と詳細をESPAÑOL言語で提供します.
別の言語で閲覧している場合は、提供された情報が、チームによって監督されていないリアルタイムの自動化されたプロセスによって元の言語から翻訳されている可能性があることに留意してください。.
この情報の内容について疑問、誤解または誤読があった場合は、このページの元のバージョンを参照するか、カスタマーサービスチームにお問い合わせください.
商品画像.
製品の画像とそのラベルはグラフィック目的にのみ関連しているため、収穫の識別や他の特性や販売する製品の詳細と一致しない場合があります. この製品は、現時点で販売されている条件と形式で提供されています.
この製品は特定のヴィンテージで識別または供給されていません. 商品の画像やラベルは、販売する商品のヴィンテージ識別やその他の特徴や詳細と一致しない場合があります.
アクセサリー.
この製品は、現時点で販売されている条件と形式で提供されています. 製品に追加のパッケージ、ボックス、および/またはケースが含まれている場合, これらの付属品は、飲料の輸送用に適合および承認された特別なパッケージの寸法に準拠している限り、出荷に含まれます.
一般的に、当社のWebサイトで公開している製品の画像は、グラフィックの目的にのみ関連しています. 画像には、追加のパッケージ(箱、ケースなど)や、メーカーが製品に含めることがある販促要素などの他のアクセサリは示されていません. ご希望の場合は、現時点で製品に含まれている追加のパッケージ、要素、およびアクセサリについてお知らせします.
原産国.
スペイン. この製品はスペインから発送されます.
法的通知.
18歳未満の人に代わって販売、供給、またはアルコールを取得することは違法です.
18歳以上でない場合は、このウェブサイトから離れる必要があります.
心に留めてください |
製品の特性および詳細に示され参照されている情報は、専門家、製造業者またはプロデューサーによって提供されているか、公式サイトに掲載されています. 特に明記されている場合を除き、いかなる場合においても当社チームによる評価とはみなされません。. |
解釈エラー |
私たちのチームは、この情報と詳細をESPAÑOL言語で提供します. |
商品画像 |
製品の画像とそのラベルはグラフィック目的にのみ関連しているため、収穫の識別や他の特性や販売する製品の詳細と一致しない場合があります. この製品は、現時点で販売されている条件と形式で提供されています. |
アクセサリー |
この製品は、現時点で販売されている条件と形式で提供されています. 製品に追加のパッケージ、ボックス、および/またはケースが含まれている場合, これらの付属品は、飲料の輸送用に適合および承認された特別なパッケージの寸法に準拠している限り、出荷に含まれます. |
原産国 |
スペイン. この製品はスペインから発送されます. |
法的通知 |
18歳未満の人に代わって販売、供給、またはアルコールを取得することは違法です. |
これまでの顧客評価はありません. 評価を最初に投稿する!
Bernabé by PrivateCeller.es
Rafa Bernabé: ブランド.
Compromiso total.
Rafa Bernabé es un hombre comprometido con su tierra, que ama y respeta la naturaleza, y que trabaja con honestidad y dedicación tanto para recuperar el patrimonio vitivinícola de la zona de Alicante como para ofrecernos vinos que sean un fiel reflejo de toda esa cultura vitivinícola que parece hoy olvidada en tantos puntos de la costa mediterránea. Parece casi un sueño poder contemplar esos viñedos, libres de la invasión urbanística, donde variedades locales como la monastrell, la merseguera o la rojal, entre otras, perfectamente adaptadas a unos suelos pobres en materia orgánica y acariciadas por la brisa marina, ofrecen unos vinos deliciosos, frescos, aromáticos y auténticos. empezó a ser conocido especialmente tras el éxito obtenido con su vino Beryna, un vino de corte mediterráneo y perfil moderno, muy bien valorado por la crítica internacional y los consumidores. Hoy, Rafa es conocido también por la honestidad de su trabajo y por la recuperación que lleva a cabo de variedades autóctonas y de tradicionales como la vinificación en tinajas, tan de moda hoy y de la cual su bodega es pionera. Son pequeñas producciones, vinos singulares, fáciles de beber, vinos para disfrutar mucho.
Elaboraciones distintas.
Villena es un término municipal muy grande en el que encontramos parajes con sutiles diferencias entre ellos. Desde la ciudad y cogiendo dirección norte, podemos acercarnos al “Cascante” o la carretera de Cañada. Allí se encuentra la Finca Balaguer, con su casa de principios del XX, que cultiva desde hace más de 20 años Rafael Bernabé Navarro. El emplazamiento es magnífico y las viñas de monastrell o garnacha, a unos 700 metros de altitud, se sitúan en un curioso corredor de aire que las mantiene frescas en verano y a salvo de heladas en invierno. Además, Bernabé Navarro ha localizado y trabajado en parajes específicos de su entorno y con variedades antiguas o minoritarias. Con ellas ha elaborado vinos muy especiales. Su inicio con “Beryna” y “Casa Balaguer” supusieron un revulsivo en su zona realizando vinos frutales, delicados, de larga estructura y frescos a la vez, con un delicioso toque mineral. Y después ha emprendido una carrera hacia vinos nada habituales donde siempre está uniendo algo tradicional con una elaboración diferente; pero sin duda, vinos que nos hablan del pasado o de su territorio, de una forma clara y directa. Su trabajo se ha basado en la biodinámica y en los vinos naturales. Reflejo de ello ha sido la “Colección Elementos” que, por rara y diversa, es una auténtica reliquia o un santa santorum para los aficionados al vino. Cada uno de sus vinos representa una virtud de elementos como “Agua”, “Tierra”, “Metal”,….
La buena vinificación premiada.
En esa línea experimental ha vinificado en tinajas, ha utilizado viejos toneles para “Ramblis”, ha realizado espumosos de forma natural, “Tippzi” y todos ellos con la personalidad y estilo del propio bodeguero. Todos los vinos han tenido las más altas puntuaciones en todas las guías especializadas entre las cuales hay que destacar los puntos Parker: 93 puntos para “Beryna 2013” y “Flor de la Mata 2013” y otras puntuaciones sobresalientes para otros de sus vinos. Además, hay que destacar su trabajo de defensa de la producción en el Parque Natural de la Mata. Con todo este trabajo, Rafael Bernabé Navarro nos ha traído unos vinos absolutamente diferentes cuyo motivo de rebeldía no es otro que el demostrarnos lo esencial de la naturaleza desde la cepa a la botella. “Sus vinos que nos hablan del pasado o de su territorio, de una forma clara y directa”.
Bernabé Ramblís Monastrell Alicante 若い 75 cl.
追加情報.
«Bernabé Ramblís 若い Alicante»はBernabé (Rafa Bernabé)によって作成されます. «Bernabé Ramblís 若い Alicante»は単品種で、ブドウ品種Monastrellのみで作られています, 100% Monastrell. «Bernabé Ramblís 若い Alicante»はスペインの製品です. «Bernabé Ramblís 若い Alicante»の生産地域はバレンシアのコミュニティです. D.O. Alicanteで認定されています. D.O. Alicanteの生産地域はLa provincia de Alicante, España. La zona vinícola se divide en dos subzonas: La Marina, en la costa norte alicantina, y la de Vinalopó, que se extiende hasta los límites con Castilla-La Mancha y la Región de Murcia.にあります. «Bernabé Ramblís 若い Alicante»の重量は1.500グラムです (1,5 Kg.).
«Bernabé Ramblís 若い Alicante» は 赤ワイン カテゴリーに属します, 赤ワイン 地理的表示 D.O. Alicante. «Bernabé Ramblís 若い Alicante»は単品種で、ブドウ品種Monastrellのみで作られています, 100% Monastrell. この製品は特定のヴィンテージで識別または供給されていません. 商品の画像やラベルは、販売する商品のヴィンテージ識別やその他の特徴や詳細と一致しない場合があります. ご希望の場合は、この情報を提供することができます, そしてもちろん, あなたは特定の収穫をリクエストすることができ、私たちはあなたを満足させるためにあらゆる努力をします. «Bernabé Ramblís 若い Alicante»は若いワインで、一年中消費するのに最適です。樽で熟成していないか、通常2か月を超えない非常に短い期間で作られています. «Bernabé Ramblís 若い Alicante»は通常、発酵後に瓶詰めされます. «Bernabé Ramblís 若い Alicante»はボトル 75 cl形式で販売されています. «Bernabé Ramblís 若い Alicante»のアルコール含有量は14% Volです. «Bernabé Ramblís 若い Alicante»の重量は1.500グラムです (1,5 Kg.). 熟成プロセスでは、オーク樽で6 月中に«Bernabé Ramblís 若い Alicante»が熟成されます. «Bernabé Ramblís 若い Alicante»のテイスティングに関して、注チェリーレッド, 激しい そして バイオレットトリムは視覚的な段階で際立っています. 嗅覚のテイスティングの主要なノートには激しい, 繁雑, エレガント, フルーティーな香り, 成熟した果実, 調和のとれた, バルサミコ酢, ブルーベリー, 杉の木 そして 地中海のハーブがあります. ついに, 味覚フェーズでの«Bernabé Ramblís 若い Alicante»のテイスティングはフルーティー, 長さ, 生理食塩水ノート, ミネラルノート, パワフル, 大, 深い, 熟したタンニン そして バランスの取れた酸味で際立っています. «Bernabé Ramblís 若い Alicante»と調理済み, 赤身肉, ロースト, 子羊, 一貫した料理, フィーヌゼルブとウサギ, スプーン料理, チョリソ入りレンズ豆 そして アラブ料理をペアにすることをお勧めします. «Bernabé Ramblís 若い Alicante»を消費する最適な温度は15ºC - 17ºCです.
«Bernabé Ramblís 若い Alicante»の重量は1.500グラムです (1,5 Kg.). «Bernabé Ramblís 若い Alicante»の最終販売価格はPrivateCeller.esの13,95 €です. «Bernabé Ramblís 若い Alicante»はPrivateCeller.esで一時的に販売できません.
製品の特性および詳細に示され参照されている情報は、専門家、製造業者またはプロデューサーによって提供されているか、公式サイトに掲載されています. 特に明記されている場合を除き、いかなる場合においても当社チームによる評価とはみなされません。. この情報を拡大および/または対比するために、お客様およびユーザーによって発行されたレビュー、コメント、意見、および評価を参照することをお勧めします. 製品の画像とそのラベルはグラフィック目的にのみ関連しているため、収穫の識別や他の特性や販売する製品の詳細と一致しない場合があります. この製品は、現時点で販売されている条件と形式で提供されています. スペイン. この製品はスペインから発送されます.
地理的表示:
D.O. Alicante.
Bernabé Ramblís Monastrell Alicante 若い 75 cl.
Los suelos.
Los suelos de la Denominación de Origen Protegida Alicante son areno-francos y arenosos, y tienen por tanto una granulometría y textura especialmente aptos para el cultivo de la vid. Son suelos con elevada porosidad y permeabilidad, que facilitan el drenaje y evitan la retención de agua. De esta forma se evita la proliferación de hongos fitopatógenos. Con la materia orgánica y la fertilización adecuada del suelo con sales de hierro, los suelos de la DOP Alicante son óptimos para la vid, tal y como se concluye en el Informe del Proyecto de Zonificación de la DO Protegida Alicante publicado por el Grupo de Investigación Aplicada en Agroquímicos y Medio Ambiente de la Universidad Miguel Hernández de Elche.
Variedades.
La combinación de suelos muy especiales, climas templados y humedades relativas, configuran al paisaje alicantino como muy propicio para el desarrollo del viñedo. De hecho, las circunstancias históricas atestiguan el buen desarrollo de muchas hectáreas y la gran riqueza de variedades en todas las comarcas, aunque con notable relevancia para la huerta de la ciudad de Alicante. Las variedades de mayor implantación y mejor acondicionamiento de la DOP Vinos Alicante son: El Moscatel de Alejandría, Monastrel, Garnacha y otras variedades. La benevolencia del clima mediterráneo, sin embargo, oculta ciertas condiciones muy peculiares. Y en este caso, es la diversidad de climas que posee Alicante y que da origen a muchas otras variedades: desde las condiciones de humedad o la riqueza de los suelos de la Marina Alta por ejemplo; a las temperaturas extremas tanto en invierno como en verano y el estrés hídrico del Vinalopó, que sirve de modelo en cuanto adaptación del viñedo al cambio climático y la gran influencia del secano en la confección de vinos de alta expresión.
El origen.
El origen del vino alicantino está dentro de las leyendas y fábulas, que rodean las raíces históricas de los vinos de todas las regiones. En nuestra provincia fueron los iberos los que empezaron a cultivar la vid para uso familiar, aunque ya existía anteriormente en forma silvestre. Posiblemente fueron los fenicios quienes en la primera mitad del primer milenio antes de Jesucristo nos introdujeron la vid. Los romanos fueron grandes cultivadores de este fruto. Los restos arqueológicos, sobre todo en la zona del Marquesado, confirman la presencia de ánforas vinarias y de grandes “Villae”, destinadas a la agricultura de la vid, e incluso se han hallado restos de una fábrica de ánforas de este tipo. Hay noticias muy vagas de nuestros vinos en la baja Edad Media, y parece que hasta las viñas y su producción se sumergen en un pozo oscuro y profundo, propio por otra parte de esta época. Las primeras noticias escritas nos van llegando curiosamente de poetas árabes que cantan en sus versos las excelencias de aquellos vinos, y en el libro del “Repartiment” ya hay apartados en los que se otorgan donaciones de viñas en diversos pueblos de la provincia. Pero es a partir del siglo XV cuando verdaderamente entran nuestros vinos en la historia documentada. En el yacimiento arqueológico de Benimaqua de Denia se encuentra uno de los lagares más antiguos de Europa, pegado al mar y con vocación de exportación, algo común durante toda la historia de los Vinos Alicante DOP.
El Renacimiento.
Fernando el Católico en 1510 prohibió la distribución en Alicante de vinos procedentes de otras tierras. Felipe II en 1596 confirma el privilegio anterior: “La Collita de Vi sia la Mes principal de la qual se sustenta molta gent així principal com plebeyos”. Todos estos privilegios vienen dados para proteger el vino autóctono ya que la fama de ellos había traspasado nuestras fronteras, tal como relata Jerónimo Múnzer, que en 1492 en su libro “Itinerarium sive prereginatio per Hispaniam …”, escribe, refiriéndose a Alicante, “en la parte oriental de esta tierra elabórase mucha cantidad de vino blanco, pero es aún mas el que llaman tinto de Alicante, de gran mercado en Inglaterra, Escocia, Flandes y otros lugares de Europa… el día que paramos en la ciudad vimos en el puerto 26 naves de Vizcaya, de Flandes y de otros países que iban por cargamento de vino”. Durante los siglos XVII y XVIII continúa con auge la producción de vino alicantino, pero sólo se podía exportar por el puerto de Alicante el producido en su término. En estos años están en plena producción los de Orihuela, Jijona, Monforte y Novelda. Este monopolio de 1510 se termina en 1756 permitiéndose ya la exportación de vinos procedentes del interior de la provincia, con ciertas limitaciones, y se tiene que esperar hasta el 25 de febrero de 1834 para que la liberación del comercio del vino de la provincia sea total. Y entramos ya en el siglo XIX, siglo de Oro de la producción vitivinícola de Alicante.
El siglo XIX.
Prácticamente en este siglo todos los pueblos tenían superficies dedicadas a este cultivo, y se crea en Cocentaina la primera estación enológica de España para intentar frenar la llegada de la filoxera a estas zonas. Ha sido el nuestro un vino con “Denominación real”, vino de cardenales del Renacimiento, de reyes de Francia y de príncipes de la literatura. Tenemos testimonios valiosos y curiosos que hablan por sí solos de la fama de nuestros caldos, como por ejemplo, El Duque de Saint Simón, cuenta en sus memorias que cuando el Rey Sol, Luis XIV de Francia, estaba a las puertas de la muerte, consumido por la gangrena, el único alimento que admitía era bizcochos mojados en vino de Alicante. Ha sido también el vino de las marinas más célebre así como de sus almirantes. El almirante Julio Guillen Tato escribe que el vino de Alicante, ha sido el primero que dio la vuelta al mundo, ya que acompañó a El Cano en su segundo viaje alrededor del globo. A mitad del siglo XIX, primero el Oidium y la filoxera después, arrasan los viñedos franceses. Se firma un tratado comercial preferencial con este país que supone un auge increíble para nuestros vinos. Llegamos a finales de este siglo a tener 93.000 hectáreas y una producción de más de 1.200.000 hectolitros. En la actualidad no superamos las 10.000 Has. y la producción es de unos 400.000 Hls. En 1892 se termina el tratado francés y empieza la excedencia y sobreproducción, pasando a ser un problema en la viticultura alicantina. En esta época se decía “Diez años más de tratado con Francia y Alicante hubiese podido enlosar con luises de oro el magnífico Paseo de la Explanada”. La ruptura con el tratado supuso consecuencias trágicas para España y claramente para Alicante. Finalmente se hace necesario hablar del afamado Fondillón, vino alicantino que ha ocupado en su historia las mejores mesas del mundo. Las únicas citas históricas documentadas que tenemos actualmente, decían que la variedad Monastrell era la materia prima de este vino. El verdadero Alicante debe hacerse de uvas de Monastrell, y de aquellas resulta aquel vino, espeso, de un sabor dulce, con alguna aspereza, tan deseado en todas las naciones. En la obtención de este vino, en la huerta de Alicante y zonas costeras se limpiaban los racimos y se asoleaban. En las zonas del interior la mayor parte del Fondillón se obtenía de uvas ya muy asoleadas en la propia vid las cuales eran cosechadas bastante después de la vendimia normal; tras el pisado se pasaba el mosto con toda su casca a toneles de roble, en los que fermentaba durante un mes. La cantidad de azúcar producido con este sistema proporcionaba con facilidad vino de hasta 18º y se trasvasaba luego a toneles con solera. En el catálogo de vinos de Maisonnave de finales del siglo pasado figuran entre otros los siguientes precios de ventas: vino Alicante Fondillón 800 francos/hectolitros, Málaga 135, Porto, 153, Xerez 204, Valdepeñas 60. Sólo viendo estos precios nos indica el prestigio del Fondillón.
El siglo XX.
Es una época de cierta frenada del cultivo, pues cambia el modelo productivo y económico de la provincia de Alicante, optándose por el modelo turístico e industrial y por otros cultivos más rentables para la época. Sin embargo es destacable que toda esta historia de los Vinos Alicante DOP consigue asentarse con la creación de la “Denominación de Origen Alicante” en el año 1932 y con la constitución de su primer “Consejo Regulador” en el año 1957. Son años estos de intentos de organizar el sector, de aglutinar la producción, de incentivar la mejora de la calidad y de los embotellados, del cambio en la elaboración para acercarse al consumidor moderno. Todos estos cambios maduran en la década de los años 90 cuando comienzan a llegar nuevas bodegas que suman innovación a las tradicionales y vuelve otra vez a hablarse de los Vinos Alicante DOP, hasta alcanzar el momento de madurez que hoy viven con nuevas instalaciones, nuevos vinos, enólogos jóvenes y viticultores, premios, reconocimientos y la mejora en la difusión de toda esta amplia cultura vitícola.
バラエティ:
Monastrell.
Bernabé Ramblís Monastrell Alicante 若い 75 cl.
Origen.
La variedad monastrell es, para la mayoría de los historiadores, una uva de origen español, aunque no se ha podido determinar con precisión el lugar exacto de su aparición. Es probable que, allá por el año 500 a.C., los fenicios la introdujeran en la península ibérica por el puerto de Sagunto, en la comunidad valenciana. Los ampelógrafos creen que la monastrell está emparentada con la mavrud, que se generó cuando la monastrell fue exportada a Bulgaria por los romanos. En el siglo XVI la monastrell se implantó en el Rosellón, Francia, desde donde se extendió a la Provenza y al valle del Ródano. La epidemia de filoxera del siglo XIX mermó sus viñedos, y una vez superada, fueron recuerados con esquejes de otras variedades ya que los viticultores se dieron cuenta de que la monastrell no arraigaba bien. A mediados del siglo XIX se comenzaron las plantaciones de viñedos de monastrell en California, donde es conocida como mataró, se usó en su principio para elaborar vinos de garrafa. A finales del siglo XX se empezó a mostrar interés en esta uva como variedad “premium” recuperando sus antiguas plantaciones de Contra Costa, en California, donde las buenas críticas fomentaron la demanda de vinos de esta variedad lo que provocó un aumento de la superficie de viñedos de mataró. En Australia también ha tenido una larga historia desde mediados del siglo XIX. También se le llama mourvèdre en Francia y mataró en Portugal, USA y Australia, y en menor medida mourviedro, murviedro, mataró, alcayata, gayata, morastell, morrastrell, garrut, monastrell de la gayata, espar, flouron, trinchiera, rossola, balzac y baltasar.
Características.
Es la segunda variedad más utilizada en España después de la tempranillo. La monastrell se desarrolla con mayor facilidad en climas cálidos, su desborre es desborre tardío, razón por la cual se recupera bien de las heladas primaverales, siendo su maduración también tardía. Las cepas de la variedad monastrell son de vigor medio-alto, de porte muy erguido con buena fertilidad y una producción moderada. Son muy sensibles a las temperaturas, sobre todo a los fríos del invierno que pueden provocar que entren en inactividad. Producen racimos de tamaño entre mediano y grande, muy compactos, de forma cónica y algunas veces alados. Las uvas son medianas o pequeñas, uniformes, esféricas, con un pedicelo bien lignificado y corto y una cicatriz estilar muy visible. La piel es de color casi negro, azulada, gruesa y consistente, recubierto de mucha pruina. Su pulpa no está pigmentada, es blanda y jugosa, algo ácida y áspera. Es bastante versátil en su adaptación al terruño, pero sus preferencias son suelos poco profundos y argilosos con capacidad para retener la humedad y evitan que su follaje crezca en exceso. Gusta de climas cálidos y secos, con suficiente viento que le proteja del oídio y el mildiu. El periodo de cosecha de esta uva es corto, ya que una vez que alcanza su punto de maduración, la acidez decrece con rapidez y las uvas comienzan a secarse y a desarrollar sabores a ciruela.
Zonas de cultivo.
En España, la monastrell era la cuarta variedad de uva tinta de vino más plantada a comienzos del siglo XXI, habiendo unas 63.000 ha en 2004. Al igual que otras variedades españolas, debido a que muchos agricultores han eliminado sus antiguas viñas para replantarlas con otras variedades internacionales que en la actualidad tiene más tirón, como la cabernet sauvignon y la chardonnay, la extensión de viñedos de esta variedad ha decrecido en los últimos años. La monastrell es variedad recomendada en la Región de Murcia tanto en las DO de Jumilla, Yecla y Bullas, en la Comunidad valenciana DO de Alicante y Cataluña. Está autorizada en Andalucía, Aragón, Baleares, Castilla-La Mancha, Cataluña, Extremadura, Comunidad de Madrid, Navarra, País Vasco y La Rioja. Esta uva tiene un arraigo particular en las regiones de Alicante12 y Murcia, donde se usa como monovarietal, o mezclada con syrah, cabernet sauvignon o merlot. En otros lugares del mundo su producción se ha asentado con bastantes buenos resultados como en Portugal, en las regiones francesas del Ródano y Provenza, en Estados Unidos en los estados de California y Washington, y en Australia con varias regiones productoras de vinos de esta variedad. También se pueden encontrar plantaciones de monastrell en Azerbayán y Sudáfrica.
Vinos.
Los vinos elaborados con monastrell son muy tánicos, de intenso color rojo oscuro y con altos niveles de alcohol, siempre que sean cosechados en su nivel óptico de contenido en azúcares, con la intención de obtener vinos de aproximadamente 13º. Si la cosecha se efectúa antes se obtendrían vinos muy débiles con notas herbáceas. En la vinificación, los vinos elaborados con monastrell, corren el riesgo de oxidarse si no se tienen las precauciones suficientes. Aunque el vino puede ser almacenado en barriles de roble, a menudo no absorbe los sabores del roble tan bien como otras variedades (como la merlot y la cabernet sauvignon) por lo que a menudo se almacena en roble neutro o en barriles de gran formato. La variedad Monastrell produce vinos tintos elegantes, redondos, con estructura de gran calidad con una graduación alcohólica alta y una cantidad de taninos elevada que son suavizados con su envejecimiento en madera. De color rubí intenso, tiene una nariz frutal, mientras que su boca es larga, carnosa y de acidez no muy elevada. Ideal para combinar con variedades como la Syrah o el Cabernet Sauvignon que permiten una larga crianza en barrica. La Monastrell también es empleada para elaborar vinos dulces naturales o vinos naturalmente dulces, entre los que se encuentran el famoso Fondillón. Para mezclar, la Monastrell tiene gran afinidad con garnacha, creando vinos muy estructurados, también da vinos de mesa finos mezclada con syrah, y vinos con personalidad al mezclarse con merlot o cabernet sauvignon.
テクニカルデータ.
Bernabé Ramblís Monastrell Alicante 若い 75 cl.
赤ワイン. Bernabé. Ramblís. 若い. D.O. Alicante. バレンシアのコミュニティ. スペイン. Monastrell. 75 cl..
バラエティ.
原産国.
スペイン.
原産地.
地理的表示.
ヴィンテージ / ハーベスト.
エージング.
書式.
ボトル.
容量.
75 cl.
アルコール分.
14% Vol.
ビジュアルテイスティングノート.
チェリーレッド, 激しい, バイオレットトリム.
嗅覚テイスティングノート.
激しい, 繁雑, エレガント, フルーティーな香り, 成熟した果実, 調和のとれた, バルサミコ酢, ブルーベリー, 杉の木, 地中海のハーブ.
テイスティングノート.
フルーティー, 長さ, 生理食塩水ノート, ミネラルノート, パワフル, 大, 深い, 熟したタンニン, バランスの取れた酸味.
推奨ペアリング.
調理済み, 赤身肉, ロースト, 子羊, 一貫した料理, フィーヌゼルブとウサギ, スプーン料理, チョリソ入りレンズ豆, アラブ料理.
消費温度.
15ºC - 17ºC.
熟成期間.
6 月.
熟成樽.
Roble francés.
類型学.
プロデューサー.
名前.
Bernabé Ramblís.
重量.
1.500 gr. (1,5 Kg.).
製品リファレンス.
WAN4559882
現在の価格.
13,95 € . この商品は一時的に使用できません.
心に留めてください.
製品の特性および詳細に示され参照されている情報は、専門家、製造業者またはプロデューサーによって提供されているか、公式サイトに掲載されています. 特に明記されている場合を除き、いかなる場合においても当社チームによる評価とはみなされません。.
この情報を拡大および/または対比するために、お客様およびユーザーによって発行されたレビュー、コメント、意見、および評価を参照することをお勧めします.
解釈エラー.
私たちのチームは、この情報と詳細をESPAÑOL言語で提供します.
別の言語で閲覧している場合は、提供された情報が、チームによって監督されていないリアルタイムの自動化されたプロセスによって元の言語から翻訳されている可能性があることに留意してください。.
この情報の内容について疑問、誤解または誤読があった場合は、このページの元のバージョンを参照するか、カスタマーサービスチームにお問い合わせください.
商品画像.
製品の画像とそのラベルはグラフィック目的にのみ関連しているため、収穫の識別や他の特性や販売する製品の詳細と一致しない場合があります. この製品は、現時点で販売されている条件と形式で提供されています.
この製品は特定のヴィンテージで識別または供給されていません. 商品の画像やラベルは、販売する商品のヴィンテージ識別やその他の特徴や詳細と一致しない場合があります.
説明.
原産国.
スペイン. この製品はスペインから発送されます.
(UE)401/2010認証.
Denominación de Origen Protegida (D.O.P.)
Denominación de Origen (D.O.)
D.O. Alicante.
生産地域.
D.O. Alicanteの生産地域はLa provincia de Alicante, España. La zona vinícola se divide en dos subzonas: La Marina, en la costa norte alicantina, y la de Vinalopó, que se extiende hasta los límites con Castilla-La Mancha y la Región de Murcia.にあります
保管場所.
サイドポジション、水平ボトル.
保管温度.
10〜17℃の一定温度で保管してください.
一定湿度60-80%.
推奨事項.
好ましくは光から遠ざけてください.
アクセサリー.
この製品は、現時点で販売されている条件と形式で提供されています. 製品に追加のパッケージ、ボックス、および/またはケースが含まれている場合, これらの付属品は、飲料の輸送用に適合および承認された特別なパッケージの寸法に準拠している限り、出荷に含まれます.
一般的に、当社のWebサイトで公開している製品の画像は、グラフィックの目的にのみ関連しています. 画像には、追加のパッケージ(箱、ケースなど)や、メーカーが製品に含めることがある販促要素などの他のアクセサリは示されていません. ご希望の場合は、現時点で製品に含まれている追加のパッケージ、要素、およびアクセサリについてお知らせします.
法的通知.
18歳未満の人に代わって販売、供給、またはアルコールを取得することは違法です.
18歳以上でない場合は、このウェブサイトから離れる必要があります.
消費.
アルコール飲料の中程度かつ責任ある消費が推奨される.
バラエティ |
|
原産国 |
スペイン. |
原産地 |
|
地理的表示 |
|
ヴィンテージ / ハーベスト |
現在、生産者によって販売されています.
|
エージング |
|
書式 |
ボトル. |
容量 |
75 cl. |
アルコール分 |
14% Vol. |
ビジュアルテイスティングノート |
チェリーレッド, 激しい, バイオレットトリム. |
嗅覚テイスティングノート |
激しい, 繁雑, エレガント, フルーティーな香り, 成熟した果実, 調和のとれた, バルサミコ酢, ブルーベリー, 杉の木, 地中海のハーブ. |
テイスティングノート |
フルーティー, 長さ, 生理食塩水ノート, ミネラルノート, パワフル, 大, 深い, 熟したタンニン, バランスの取れた酸味. |
推奨ペアリング |
調理済み, 赤身肉, ロースト, 子羊, 一貫した料理, フィーヌゼルブとウサギ, スプーン料理, チョリソ入りレンズ豆, アラブ料理. |
消費温度 |
15ºC - 17ºC. |
熟成期間 |
6 月. |
熟成樽 |
Roble francés. |
類型学 |
|
プロデューサー |
|
名前 |
Bernabé Ramblís. |
重量 |
1.500 gr. (1,5 Kg.). |
製品リファレンス |
WAN4559882 |
現在の価格 |
13,95 € . この商品は一時的に使用できません. |
心に留めてください |
製品の特性および詳細に示され参照されている情報は、専門家、製造業者またはプロデューサーによって提供されているか、公式サイトに掲載されています. 特に明記されている場合を除き、いかなる場合においても当社チームによる評価とはみなされません。. |
解釈エラー |
私たちのチームは、この情報と詳細をESPAÑOL言語で提供します. |
商品画像 |
製品の画像とそのラベルはグラフィック目的にのみ関連しているため、収穫の識別や他の特性や販売する製品の詳細と一致しない場合があります. この製品は、現時点で販売されている条件と形式で提供されています. |
説明 |
心に留めておく: 私たちのチームは現在、この情報の翻訳に取り組んでいます. 数日中にこれらすべての詳細をあなたの言語で確認できます. 追加の正確な情報については、このコンテンツの元のバージョンを参照してください. 私たちのチームは、この情報と詳細をEspañol言語で提供します. この情報の内容について疑問、誤解または誤読があった場合は、このページの元のバージョンを参照するか、カスタマーサービスチームにお問い合わせください. Español [ ES ] Ramblís Monastrell es un vino que les hará replantear su concepto de monastrell. De hecho, como la mayoría de los vinos que Rafa Bernabé elabora en su colección Viñedos Culturales. Rafa es un hombre comprometido con su tierra, la cual ama y respeta enormemente, y todos los vinos de esta serie se elaboran con el mínimo de intervención, vinificados sin apenas tocarlos y de la manera más natural posible, sin adición de sulfuroso y con levaduras del propio viñedo. Ramblís es un buen ejemplo de ello, puro monastrell, un vino complejo con un elegante y definido bouquet. Ramblís es también un monastrell diferente. Ofrece una versión de esta uva a la que estamos muy poco acostumbrados: ligera, abierta, fresca, con mucha fruta roja, muy fácil de beber y en la que el terruño toma el verdadero protagonismo, dejando en un segundo, si no en un tercero o cuarto plano, las habituales notas vegetales de esta variedad, que aquí se convierten en pinceladas teñidas de gris: sutiles notas de ceniza que nos traen al recuerdo algunos vinos de Canarias, unas notas secas, mezcla de plantas mediterráneas y especias asiáticas. Ramblís es un vino de tierra y un vino de campo. Tiene una personalidad algo rústica, sobre todo por sus aromas de arcillas y esa sensación de sequedad en nariz, pero es también muy noble y apetecible, rico en aromas de frutas rojas como las cerezas o las grosellas, con unas jugosas notas de pera madura, notas secas de leña, y sensaciones dulces de golosinas; combina la calidez mediterránea con un tremendo frescor en boca. En boca es jugoso, con una entrada potente, volumen y taninos maduros pero tiene dos características muy particulares también: una peculiar viveza en boca, como un ligero carbónico, casi imperceptible a medida que pasa el tiempo en botella o si lo decantamos, pero que hace que el vino tenga una ligereza especial sobre el paladar (este rasgo es más presente recién embotellado y se debe a su elaboración, ya que una parte de las uvas fermentan sin despalillar), y un toque salino. En definitiva, un vino serio, profundo, con mucho carácter, pulido y elegante; un vino de contrastes, un vino del atardecer, entre el día y la noche, jugoso y seco, amable y refrescante. Recomendamos decantar una hora antes de servir. Para la crianza sólo se emplean barricas usadas, con muy poco aporte tánico. La madera nueva dominaría la estructura y aromas del vino.
|
原産国 |
スペイン. この製品はスペインから発送されます. |
(UE)401/2010認証 |
Denominación de Origen Protegida (D.O.P.) |
生産地域 |
D.O. Alicanteの生産地域はLa provincia de Alicante, España. La zona vinícola se divide en dos subzonas: La Marina, en la costa norte alicantina, y la de Vinalopó, que se extiende hasta los límites con Castilla-La Mancha y la Región de Murcia.にあります |
保管場所 |
サイドポジション、水平ボトル. |
保管温度 |
10〜17℃の一定温度で保管してください. |
推奨事項 |
好ましくは光から遠ざけてください. |
アクセサリー |
この製品は、現時点で販売されている条件と形式で提供されています. 製品に追加のパッケージ、ボックス、および/またはケースが含まれている場合, これらの付属品は、飲料の輸送用に適合および承認された特別なパッケージの寸法に準拠している限り、出荷に含まれます. |
法的通知 |
18歳未満の人に代わって販売、供給、またはアルコールを取得することは違法です. |
消費 |
アルコール飲料の中程度かつ責任ある消費が推奨される. |