Paul Jaboulet Aîné Les Jumelles Syrah Côte-Rôtie 1995 75 cl. 原点.
プロデューサー.
Paul Jaboulet Aîné (Domaines Paul Jaboulet Aîné).
名前.
Paul Jaboulet Aîné Les Jumelles.
バラエティ.
原産国.
フランス.
地理的表示.
(UE)401/2010認証.
Appellation d'Origine Contrôlée (A.O.C.)
A.O.C. Côte-Rôtie.
生産地域.
A.O.C. Côte-Rôtieの生産地域はLa región vinícola del norte del Ródano, Francia. Los viñedos se encuentran justo al sur de Vienne, en las comunas de Saint-Cyr-sur-le-Rhône, Ampuis y Tupin-et-Semons. Los viñedos son únicos debido a las empinadas laderas que miran al río y sus muros de piedra. Côte-Rôtie puede traducirse como "la pendiente tostada" y se refiere a las largas horas de luz solar que reciben estas empinadas laderas. Los vinos son tintos, elaborados con uvas Syrah y hasta un 20% de Viognier, una uva blanca utilizada por su aroma. De acuerdo con las reglas de apelación, Syrah y Viognier deben fermentarse al mismo tiempo, un proceso conocido como cofermentación. Debido a esta combinación, el vino Côte-Rôtie exhibe típicamente una combinación casi paradójica de aromas a carne y aromas florales. Sin embargo, incluso Côte-Rôtie de 100% Syrah puede oler floral.にあります
重量.
1.500 gr. (1,5 Kg.).
プロデューサー |
|
名前 |
Paul Jaboulet Aîné Les Jumelles. |
バラエティ |
|
原産国 |
フランス. |
地理的表示 |
|
(UE)401/2010認証 |
Appellation d'Origine Contrôlée (A.O.C.) |
生産地域 |
A.O.C. Côte-Rôtieの生産地域はLa región vinícola del norte del Ródano, Francia. Los viñedos se encuentran justo al sur de Vienne, en las comunas de Saint-Cyr-sur-le-Rhône, Ampuis y Tupin-et-Semons. Los viñedos son únicos debido a las empinadas laderas que miran al río y sus muros de piedra. Côte-Rôtie puede traducirse como "la pendiente tostada" y se refiere a las largas horas de luz solar que reciben estas empinadas laderas. Los vinos son tintos, elaborados con uvas Syrah y hasta un 20% de Viognier, una uva blanca utilizada por su aroma. De acuerdo con las reglas de apelación, Syrah y Viognier deben fermentarse al mismo tiempo, un proceso conocido como cofermentación. Debido a esta combinación, el vino Côte-Rôtie exhibe típicamente una combinación casi paradójica de aromas a carne y aromas florales. Sin embargo, incluso Côte-Rôtie de 100% Syrah puede oler floral.にあります |
重量 |
1.500 gr. (1,5 Kg.). |
Paul Jaboulet Aîné Les Jumelles Syrah Côte-Rôtie 1995 75 cl. テクニカルデータ.
類型学.
バラエティ.
ヴィンテージ / ハーベスト.
1995.
書式.
ボトル.
容量.
75 cl.
アルコール分.
15% Vol.
重量.
1.500 gr. (1,5 Kg.).
ビジュアルテイスティングノート.
チェリーカラー, バーガンディレッド, 熟した枕.
嗅覚テイスティングノート.
つるの花, 苦いオレンジ, 素敵な背景.
テイスティングノート.
アクセシブル, 注目すべきタンニン, 高貴なタンニン.
推奨ペアリング.
揚げ物, ベジタリアン料理, うさぎラブレ, キノコを詰めたヤマウズラ.
消費温度.
12ºC.
消費.
アルコール飲料の中程度かつ責任ある消費が推奨される.
類型学 |
|
バラエティ |
|
ヴィンテージ / ハーベスト |
1995. |
書式 |
ボトル. |
容量 |
75 cl. |
アルコール分 |
15% Vol. |
重量 |
1.500 gr. (1,5 Kg.). |
ビジュアルテイスティングノート |
チェリーカラー, バーガンディレッド, 熟した枕. |
嗅覚テイスティングノート |
つるの花, 苦いオレンジ, 素敵な背景. |
テイスティングノート |
アクセシブル, 注目すべきタンニン, 高貴なタンニン. |
推奨ペアリング |
揚げ物, ベジタリアン料理, うさぎラブレ, キノコを詰めたヤマウズラ. |
消費温度 |
12ºC. |
消費 |
アルコール飲料の中程度かつ責任ある消費が推奨される. |
Paul Jaboulet Aîné Les Jumelles Syrah Côte-Rôtie 1995 75 cl. 説明.
製品リファレンス.
WAN4581997
アクセサリー.
この製品は、現時点で販売されている条件と形式で提供されています. 製品に追加のパッケージ、ボックス、および/またはケースが含まれている場合, これらの付属品は、飲料の輸送用に適合および承認された特別なパッケージの寸法に準拠している限り、出荷に含まれます.
一般的に、当社のWebサイトで公開している製品の画像は、グラフィックの目的にのみ関連しています. 画像には、追加のパッケージ(箱、ケースなど)や、メーカーが製品に含めることがある販促要素などの他のアクセサリは示されていません. ご希望の場合は、現時点で製品に含まれている追加のパッケージ、要素、およびアクセサリについてお知らせします.
重量.
1.500 gr. (1,5 Kg.).
現在の価格.
93,95 € . この商品は一時的に使用できません.
保管場所.
サイドポジション、水平ボトル.
保管温度.
10〜17℃の一定温度で保管してください.
一定湿度60-80%.
推奨事項.
好ましくは光から遠ざけてください.
製品リファレンス |
WAN4581997 |
アクセサリー |
この製品は、現時点で販売されている条件と形式で提供されています. 製品に追加のパッケージ、ボックス、および/またはケースが含まれている場合, これらの付属品は、飲料の輸送用に適合および承認された特別なパッケージの寸法に準拠している限り、出荷に含まれます. |
重量 |
1.500 gr. (1,5 Kg.). |
現在の価格 |
93,95 € . この商品は一時的に使用できません. |
保管場所 |
サイドポジション、水平ボトル. |
保管温度 |
10〜17℃の一定温度で保管してください. |
推奨事項 |
好ましくは光から遠ざけてください. |
Paul Jaboulet Aîné Les Jumelles Syrah Côte-Rôtie 1995 75 cl. 法的通知.
心に留めてください.
製品の特性および詳細に示され参照されている情報は、専門家、製造業者またはプロデューサーによって提供されているか、公式サイトに掲載されています. 特に明記されている場合を除き、いかなる場合においても当社チームによる評価とはみなされません。.
この情報を拡大および/または対比するために、お客様およびユーザーによって発行されたレビュー、コメント、意見、および評価を参照することをお勧めします.
解釈エラー.
私たちのチームは、この情報と詳細をESPAÑOL言語で提供します.
別の言語で閲覧している場合は、提供された情報が、チームによって監督されていないリアルタイムの自動化されたプロセスによって元の言語から翻訳されている可能性があることに留意してください。.
この情報の内容について疑問、誤解または誤読があった場合は、このページの元のバージョンを参照するか、カスタマーサービスチームにお問い合わせください.
商品画像.
製品の画像とそのラベルはグラフィック目的にのみ関連しているため、収穫の識別や他の特性や販売する製品の詳細と一致しない場合があります. この製品は、現時点で販売されている条件と形式で提供されています.
この製品は特定のヴィンテージで識別または供給されていません. 商品の画像やラベルは、販売する商品のヴィンテージ識別やその他の特徴や詳細と一致しない場合があります.
アクセサリー.
この製品は、現時点で販売されている条件と形式で提供されています. 製品に追加のパッケージ、ボックス、および/またはケースが含まれている場合, これらの付属品は、飲料の輸送用に適合および承認された特別なパッケージの寸法に準拠している限り、出荷に含まれます.
一般的に、当社のWebサイトで公開している製品の画像は、グラフィックの目的にのみ関連しています. 画像には、追加のパッケージ(箱、ケースなど)や、メーカーが製品に含めることがある販促要素などの他のアクセサリは示されていません. ご希望の場合は、現時点で製品に含まれている追加のパッケージ、要素、およびアクセサリについてお知らせします.
原産国.
スペイン. この製品はスペインから発送されます.
法的通知.
18歳未満の人に代わって販売、供給、またはアルコールを取得することは違法です.
18歳以上でない場合は、このウェブサイトから離れる必要があります.
心に留めてください |
製品の特性および詳細に示され参照されている情報は、専門家、製造業者またはプロデューサーによって提供されているか、公式サイトに掲載されています. 特に明記されている場合を除き、いかなる場合においても当社チームによる評価とはみなされません。. |
解釈エラー |
私たちのチームは、この情報と詳細をESPAÑOL言語で提供します. |
商品画像 |
製品の画像とそのラベルはグラフィック目的にのみ関連しているため、収穫の識別や他の特性や販売する製品の詳細と一致しない場合があります. この製品は、現時点で販売されている条件と形式で提供されています. |
アクセサリー |
この製品は、現時点で販売されている条件と形式で提供されています. 製品に追加のパッケージ、ボックス、および/またはケースが含まれている場合, これらの付属品は、飲料の輸送用に適合および承認された特別なパッケージの寸法に準拠している限り、出荷に含まれます. |
原産国 |
スペイン. この製品はスペインから発送されます. |
法的通知 |
18歳未満の人に代わって販売、供給、またはアルコールを取得することは違法です. |
これまでの顧客評価はありません. 評価を最初に投稿する!
Paul Jaboulet Aîné Les Jumelles Syrah Côte-Rôtie 1995 75 cl.
追加情報.
«Paul Jaboulet Aîné Les Jumelles Côte-Rôtie»はPaul Jaboulet Aîné (Domaines Paul Jaboulet Aîné)によって作成されます. «Paul Jaboulet Aîné Les Jumelles Côte-Rôtie»は単品種で、ブドウ品種Syrahのみで作られています, 100% Syrah. «Paul Jaboulet Aîné Les Jumelles Côte-Rôtie»はフランスの製品です. A.O.C. Côte-Rôtieで認定されています. A.O.C. Côte-Rôtieの生産地域はLa región vinícola del norte del Ródano, Francia. Los viñedos se encuentran justo al sur de Vienne, en las comunas de Saint-Cyr-sur-le-Rhône, Ampuis y Tupin-et-Semons. Los viñedos son únicos debido a las empinadas laderas que miran al río y sus muros de piedra. Côte-Rôtie puede traducirse como "la pendiente tostada" y se refiere a las largas horas de luz solar que reciben estas empinadas laderas. Los vinos son tintos, elaborados con uvas Syrah y hasta un 20% de Viognier, una uva blanca utilizada por su aroma. De acuerdo con las reglas de apelación, Syrah y Viognier deben fermentarse al mismo tiempo, un proceso conocido como cofermentación. Debido a esta combinación, el vino Côte-Rôtie exhibe típicamente una combinación casi paradójica de aromas a carne y aromas florales. Sin embargo, incluso Côte-Rôtie de 100% Syrah puede oler floral.にあります. «Paul Jaboulet Aîné Les Jumelles Côte-Rôtie»の重量は1.500グラムです (1,5 Kg.).
«Paul Jaboulet Aîné Les Jumelles Côte-Rôtie» は 赤ワイン カテゴリーに属します, 赤ワイン 地理的表示 A.O.C. Côte-Rôtie. «Paul Jaboulet Aîné Les Jumelles Côte-Rôtie»は単品種で、ブドウ品種Syrahのみで作られています, 100% Syrah. 現在、PrivateCeller.esで販売されている«Paul Jaboulet Aîné Les Jumelles Côte-Rôtie»のヴィンテージは1995の収穫に対応しています. «Paul Jaboulet Aîné Les Jumelles Côte-Rôtie»はボトル 75 cl形式で販売されています. «Paul Jaboulet Aîné Les Jumelles Côte-Rôtie»のアルコール含有量は15% Volです. «Paul Jaboulet Aîné Les Jumelles Côte-Rôtie»の重量は1.500グラムです (1,5 Kg.). «Paul Jaboulet Aîné Les Jumelles Côte-Rôtie»のテイスティングに関して、注チェリーカラー, バーガンディレッド そして 熟した枕は視覚的な段階で際立っています. 嗅覚のテイスティングの主要なノートにはつるの花, 苦いオレンジ そして 素敵な背景があります. ついに, 味覚フェーズでの«Paul Jaboulet Aîné Les Jumelles Côte-Rôtie»のテイスティングはアクセシブル, 注目すべきタンニン そして 高貴なタンニンで際立っています. «Paul Jaboulet Aîné Les Jumelles Côte-Rôtie»と揚げ物, ベジタリアン料理, うさぎラブレ そして キノコを詰めたヤマウズラをペアにすることをお勧めします. «Paul Jaboulet Aîné Les Jumelles Côte-Rôtie»を消費する最適な温度は12ºCです.
«Paul Jaboulet Aîné Les Jumelles Côte-Rôtie»の重量は1.500グラムです (1,5 Kg.). «Paul Jaboulet Aîné Les Jumelles Côte-Rôtie»の最終販売価格はPrivateCeller.esの93,95 €です. «Paul Jaboulet Aîné Les Jumelles Côte-Rôtie»はPrivateCeller.esで一時的に販売できません.
製品の特性および詳細に示され参照されている情報は、専門家、製造業者またはプロデューサーによって提供されているか、公式サイトに掲載されています. 特に明記されている場合を除き、いかなる場合においても当社チームによる評価とはみなされません。. この情報を拡大および/または対比するために、お客様およびユーザーによって発行されたレビュー、コメント、意見、および評価を参照することをお勧めします. 製品の画像とそのラベルはグラフィック目的にのみ関連しているため、収穫の識別や他の特性や販売する製品の詳細と一致しない場合があります. この製品は、現時点で販売されている条件と形式で提供されています. スペイン. この製品はスペインから発送されます.
バラエティ:
Syrah.
Paul Jaboulet Aîné Les Jumelles Syrah Côte-Rôtie 1995 75 cl.
Origen.
No hay unanimidad sobre el origen de la uva shirah. Algunos autores sostienen la teoría de que procede de la ciudad persa Shiraz, otros, sin embargo, la sitúan en Siracusa en Sicilia, mientras que otros indican que originaria de la zona francesa del Ródano, donde tiene una penetración y una gran importancia en su viticultura. Lo que sí parece indiscutible es que el origen de esta variedad, desde el punto de vista vitivinícola, debe situarse en el Ródano. Al norte de este río, la tribu gala de los Allobroges cultivaba ya en tiempos del Imperio Romano una uva que crecía de manera asilvestrada en los alrededores y que llamaron allobrógica; parece ser que con el tiempo esta uva evolucionó hasta llegar a ser la cepa que todos conocemos hoy como syrah. El escocés James Busby llevó esquejes de varias uvas a Australia en 1832 y la syrah fue la que mejor se adaptó a las condiciones climatológicas de Oceanía. Cuando en los años noventa los vinos del Ródano empezaron a popularizarse, en Australia se dieron cuenta de que tenían un tesoro.
Características.
Las cepas de la variedad syrah son muy vigorosas, de porte erguido o semierguido con sarmientos muy largos, delgados, delicados y con muchos hijuelos. Su desborre es de media estación a tardío y maduración precoz. Los racimos de la variedad syrah son de tamaño medio, compactos cilíndrico-alargados, con pedúnculo largo y poco lignificado. En ocasiones con una primera ramificación pedunculada y separada del resto del racimo. Con tamaño de bayas muy uniforme, estas son de tamaño pequeño a medio, de forma ligeramente elíptica, aunque en algunos materiales esta característica apenas es visible excepto en las racimas. Su piel es negro azulada y cicatriz estilar muy marcada, muy abundante en pruina, hollejo grueso y resistente y muy difícil de desprender de su pedúnculo. La pulpa no tiene pigmentación, es consistente y de jugosidad limitada. La uva syrah también es conocida como como shiraz, sirah, sérine, candive, hignin, sirac, syra, biaune, balsamia. Es una variedad que se adapta bien a todo tipo de suelos, siempre que no tengan excesos de humedad. El viento produce bastantes daños en esta cepa si sus sarmientos no están bien tutorados y sujetos, se recomienda utilizar espalderas altas. Es muy sensible a la eutipiosis, a la sequía y a la clorosis férrica, así como a los ácaros. Sensible al mildiu y al black rot, a la polilla del racimo, a la fitotoxicidad por herbicidas, especialmente al diurón. Es poco sensible al oídio al principio de su brotación, pero su sensibilidad aumenta a partir de la cierna. Tolera bastante bien la botritis, pero cuando la maduración es excesiva puede verse afectada por ella. No suele verse afectada por corrimiento de racimo. No es una cepa que requiera de altos niveles de magnesio pero sí de nitrógeno, fósforo y potasio. Sus injertos deben hacerse sobre portainjertos que resistan bien la clorosis férrica. Se puede realizar la poda en pulgares cortos o en Guyot y se desaconseja despuntarla.
Zonas de cultivo.
Hoy en día podemos encontrar la variedad syrah en toda Europa, pero también en Australia, Argentina, Chile, Sudáfrica y California. En España el cultivo de la variedad syrah se extiende prácticamente por toda su geografía, siendo recomendada su plantación en las Denominaciones de Origen en Cataluña, Extremadura, Comunidad Valenciana, Andalucía, Aragón, Asturias, Baleares, Canarias, Cantabria, Castilla-La Mancha, Comunidad de Madrid, Navarra, Murcia, viña syrah.
Vinos.
La uva shyrah produce vinos de buena calidad, amables y sabrosos, con un alto grado alcohólico. Los tintos shyrah tienen mucho color y cuerpo, por tener gran cantidad de extracto seco. Son opulentos, vigorosos, potentes, de textura sedosa, con cuerpo, gran cantidad de taninos y materias colorantes, un característico aroma a violeta y cassis, y ligeros toques ahumados. Tienen una gran capacidad de envejecimiento donde mantienen bastante bien su color y no adquieren exceso aroma a madera, aunque sí tienen toques de cuero, alquitrán y ahumado, y ligeramente a vainilla. Es un vino con una capa oscura muy cubierta, con intensidad, aromático, un vino que ha adquirido mucha fama a nivel mundial. En nariz aromas a fruta madura, recordando a las grosellas, las violetas, las moras silvestres y a las frambuesas, manteniendo aromas a pimiento o canela y clavo. El color es intenso, refinado, sólido y austero, especiado y de acidez destacable.El vino syrah se utiliza mucho en coupages con Cabernet Sauvignon y Merlot.
テクニカルデータ.
Paul Jaboulet Aîné Les Jumelles Syrah Côte-Rôtie 1995 75 cl.
赤ワイン. Paul Jaboulet Aîné. Les Jumelles. 1995. A.O.C. Côte-Rôtie. フランス. Syrah. 75 cl..
バラエティ.
原産国.
フランス.
地理的表示.
ヴィンテージ / ハーベスト.
1995.
書式.
ボトル.
容量.
75 cl.
アルコール分.
15% Vol.
ビジュアルテイスティングノート.
チェリーカラー, バーガンディレッド, 熟した枕.
嗅覚テイスティングノート.
つるの花, 苦いオレンジ, 素敵な背景.
テイスティングノート.
アクセシブル, 注目すべきタンニン, 高貴なタンニン.
推奨ペアリング.
揚げ物, ベジタリアン料理, うさぎラブレ, キノコを詰めたヤマウズラ.
消費温度.
12ºC.
類型学.
プロデューサー.
Paul Jaboulet Aîné (Domaines Paul Jaboulet Aîné).
名前.
Paul Jaboulet Aîné Les Jumelles.
重量.
1.500 gr. (1,5 Kg.).
製品リファレンス.
WAN4581997
現在の価格.
93,95 € . この商品は一時的に使用できません.
心に留めてください.
製品の特性および詳細に示され参照されている情報は、専門家、製造業者またはプロデューサーによって提供されているか、公式サイトに掲載されています. 特に明記されている場合を除き、いかなる場合においても当社チームによる評価とはみなされません。.
この情報を拡大および/または対比するために、お客様およびユーザーによって発行されたレビュー、コメント、意見、および評価を参照することをお勧めします.
解釈エラー.
私たちのチームは、この情報と詳細をESPAÑOL言語で提供します.
別の言語で閲覧している場合は、提供された情報が、チームによって監督されていないリアルタイムの自動化されたプロセスによって元の言語から翻訳されている可能性があることに留意してください。.
この情報の内容について疑問、誤解または誤読があった場合は、このページの元のバージョンを参照するか、カスタマーサービスチームにお問い合わせください.
商品画像.
製品の画像とそのラベルはグラフィック目的にのみ関連しているため、収穫の識別や他の特性や販売する製品の詳細と一致しない場合があります. この製品は、現時点で販売されている条件と形式で提供されています.
この製品は特定のヴィンテージで識別または供給されていません. 商品の画像やラベルは、販売する商品のヴィンテージ識別やその他の特徴や詳細と一致しない場合があります.
原産国.
スペイン. この製品はスペインから発送されます.
(UE)401/2010認証.
Appellation d'Origine Contrôlée (A.O.C.)
A.O.C. Côte-Rôtie.
生産地域.
A.O.C. Côte-Rôtieの生産地域はLa región vinícola del norte del Ródano, Francia. Los viñedos se encuentran justo al sur de Vienne, en las comunas de Saint-Cyr-sur-le-Rhône, Ampuis y Tupin-et-Semons. Los viñedos son únicos debido a las empinadas laderas que miran al río y sus muros de piedra. Côte-Rôtie puede traducirse como "la pendiente tostada" y se refiere a las largas horas de luz solar que reciben estas empinadas laderas. Los vinos son tintos, elaborados con uvas Syrah y hasta un 20% de Viognier, una uva blanca utilizada por su aroma. De acuerdo con las reglas de apelación, Syrah y Viognier deben fermentarse al mismo tiempo, un proceso conocido como cofermentación. Debido a esta combinación, el vino Côte-Rôtie exhibe típicamente una combinación casi paradójica de aromas a carne y aromas florales. Sin embargo, incluso Côte-Rôtie de 100% Syrah puede oler floral.にあります
保管場所.
サイドポジション、水平ボトル.
保管温度.
10〜17℃の一定温度で保管してください.
一定湿度60-80%.
推奨事項.
好ましくは光から遠ざけてください.
アクセサリー.
この製品は、現時点で販売されている条件と形式で提供されています. 製品に追加のパッケージ、ボックス、および/またはケースが含まれている場合, これらの付属品は、飲料の輸送用に適合および承認された特別なパッケージの寸法に準拠している限り、出荷に含まれます.
一般的に、当社のWebサイトで公開している製品の画像は、グラフィックの目的にのみ関連しています. 画像には、追加のパッケージ(箱、ケースなど)や、メーカーが製品に含めることがある販促要素などの他のアクセサリは示されていません. ご希望の場合は、現時点で製品に含まれている追加のパッケージ、要素、およびアクセサリについてお知らせします.
法的通知.
18歳未満の人に代わって販売、供給、またはアルコールを取得することは違法です.
18歳以上でない場合は、このウェブサイトから離れる必要があります.
消費.
アルコール飲料の中程度かつ責任ある消費が推奨される.
バラエティ |
|
原産国 |
フランス. |
地理的表示 |
|
ヴィンテージ / ハーベスト |
1995. |
書式 |
ボトル. |
容量 |
75 cl. |
アルコール分 |
15% Vol. |
ビジュアルテイスティングノート |
チェリーカラー, バーガンディレッド, 熟した枕. |
嗅覚テイスティングノート |
つるの花, 苦いオレンジ, 素敵な背景. |
テイスティングノート |
アクセシブル, 注目すべきタンニン, 高貴なタンニン. |
推奨ペアリング |
揚げ物, ベジタリアン料理, うさぎラブレ, キノコを詰めたヤマウズラ. |
消費温度 |
12ºC. |
類型学 |
|
プロデューサー |
|
名前 |
Paul Jaboulet Aîné Les Jumelles. |
重量 |
1.500 gr. (1,5 Kg.). |
製品リファレンス |
WAN4581997 |
現在の価格 |
93,95 € . この商品は一時的に使用できません. |
心に留めてください |
製品の特性および詳細に示され参照されている情報は、専門家、製造業者またはプロデューサーによって提供されているか、公式サイトに掲載されています. 特に明記されている場合を除き、いかなる場合においても当社チームによる評価とはみなされません。. |
解釈エラー |
私たちのチームは、この情報と詳細をESPAÑOL言語で提供します. |
商品画像 |
製品の画像とそのラベルはグラフィック目的にのみ関連しているため、収穫の識別や他の特性や販売する製品の詳細と一致しない場合があります. この製品は、現時点で販売されている条件と形式で提供されています. |
原産国 |
スペイン. この製品はスペインから発送されます. |
(UE)401/2010認証 |
Appellation d'Origine Contrôlée (A.O.C.) |
生産地域 |
A.O.C. Côte-Rôtieの生産地域はLa región vinícola del norte del Ródano, Francia. Los viñedos se encuentran justo al sur de Vienne, en las comunas de Saint-Cyr-sur-le-Rhône, Ampuis y Tupin-et-Semons. Los viñedos son únicos debido a las empinadas laderas que miran al río y sus muros de piedra. Côte-Rôtie puede traducirse como "la pendiente tostada" y se refiere a las largas horas de luz solar que reciben estas empinadas laderas. Los vinos son tintos, elaborados con uvas Syrah y hasta un 20% de Viognier, una uva blanca utilizada por su aroma. De acuerdo con las reglas de apelación, Syrah y Viognier deben fermentarse al mismo tiempo, un proceso conocido como cofermentación. Debido a esta combinación, el vino Côte-Rôtie exhibe típicamente una combinación casi paradójica de aromas a carne y aromas florales. Sin embargo, incluso Côte-Rôtie de 100% Syrah puede oler floral.にあります |
保管場所 |
サイドポジション、水平ボトル. |
保管温度 |
10〜17℃の一定温度で保管してください. |
推奨事項 |
好ましくは光から遠ざけてください. |
アクセサリー |
この製品は、現時点で販売されている条件と形式で提供されています. 製品に追加のパッケージ、ボックス、および/またはケースが含まれている場合, これらの付属品は、飲料の輸送用に適合および承認された特別なパッケージの寸法に準拠している限り、出荷に含まれます. |
法的通知 |
18歳未満の人に代わって販売、供給、またはアルコールを取得することは違法です. |
消費 |
アルコール飲料の中程度かつ責任ある消費が推奨される. |